登录

《怀琅琊、深标二释子》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《怀琅琊、深标二释子》原文

白云埋大壑,阴崖滴夜泉。

应居西石室,月照山苍然。

现代文赏析、翻译

《怀琅琊、深标二释子》赏析

这首诗以简练的笔触勾勒出一幅幽深静谧的山居图景。首句"白云埋大壑"以夸张手法写云雾之浓,一个"埋"字赋予白云吞噬山谷的动感。次句"阴崖滴夜泉"转向听觉描写,滴水声在寂静中格外清晰,暗示夜的深沉。"应居西石室"点明友人修行之所,末句"月照山苍然"以月光笼罩青山的画面作结,既实写夜景,又暗含佛家澄明境界。

全诗仅二十字,却通过云壑、夜泉、石室、月光等意象,构建出空灵超脱的意境,表达了诗人对两位修行友人的怀念之情。诗人将禅意融入景物,不着痕迹地展现了唐代文人特有的山林情怀与佛道趣味。

现代文译文: 浓重的白云吞没了幽深的山谷, 背阴的崖壁传来夜泉滴落的声音。 你们想必居住在西边的石室中, 皎洁的月光正映照着苍翠的群山。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号