登录

《鼙鼓行》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《鼙鼓行》原文

淮海生云暮惨澹,广陵城头鼙鼓暗,寒声坎坎风动边。

忽似孤城万里绝,四望无人烟。又如虏骑截辽水,

胡马不食仰朔天。座中亦有燕赵士,闻鼙不语客心死。

何况鳏孤火绝无晨炊,独妇夜泣官有期。

现代文赏析、翻译

《鼙鼓行》现代文译文:

暮色中淮海上空阴云密布, 广陵城头战鼓声低沉幽暗, 寒风里鼓声咚咚震动边关。 忽然间仿佛置身孤城, 四顾茫茫不见人烟。 又似见胡骑横断辽河, 胡马绝食仰天长嘶。 座中不乏燕赵豪杰, 闻鼓声默然心死。 更可怜那些无依之人, 炉灶冰冷无晨炊, 寡妇夜哭待征期。

赏析:

这首边塞诗以"鼙鼓"为意象,通过多重艺术手法展现了战争给人民带来的深重苦难。全诗可分为三个层次:

首三句以"暮云""寒声"营造压抑氛围,广陵城头的战鼓声既是实写,又暗喻战争阴云。中间五句运用"忽似""又如"的联想手法,将鼓声幻化为孤城绝境和胡骑压境的画面,虚实相生。最后四句直抒胸臆,通过"燕赵士"的沉默和"独妇"的哭泣,形成强烈的情感对比。

艺术特色上,诗人善用通感手法,将听觉的鼓声转化为视觉的战争图景;"坎坎"的拟声词与"仰朔天"的夸张描写相得益彰。情感表达上,从集体苦难("万里绝")到个体悲剧("独妇夜泣"),层层递进,最终落在"官有期"三字上,暗含对战争政策的批判。

历史背景方面,此诗可能反映安史之乱后的社会现实。诗人以刺史身份目睹民生疾苦,将边塞诗的雄浑与乐府诗的写实完美结合,展现出中唐诗歌关注现实的转向。诗中"客心死"的震撼表达,成为后世描写战争创伤的经典范式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号