登录

《长安道》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《长安道》原文

汉家宫殿含云烟,两宫十里相连延。晨霞出没弄丹阙,

春雨依微自甘泉。春雨依微春尚早,长安贵游爱芳草。

宝马横来下建章,香车却转避驰道。贵游谁最贵,

卫霍世难比。何能蒙主恩,幸遇边尘起。

归来甲第拱皇居,朱门峨峨临九衢。

中有流苏合欢之宝帐,一百二十凤凰罗列含明珠。

下有锦铺翠被之粲烂,博山吐香五云散。

丽人绮阁情飘飖,头上鸳钗双翠翘。低鬟曳袖回春雪,

聚黛一声愁碧霄。山珍海错弃藩篱,烹犊炰羔如折葵。

既请列侯封部曲,还将金印授庐儿。欢荣若此何所苦,

但苦白日西南驰。

现代文赏析、翻译

《长安道》现代文译文:

汉家宫殿笼罩在云烟里, 两座宫阙绵延十里相呼应。 晨霞在朱红宫门间游走, 细雨从甘泉宫方向轻轻飘来。 这朦胧春雨暗示着早春时节, 长安的贵族们已开始踏青赏花。 骏马横冲直撞奔向建章宫, 华美马车慌忙避让皇家驰道。

要问这些权贵谁最显赫? 卫青霍去病的家世也难相比。 他们凭什么获得君王宠信? 不过是恰逢边关战事起。 凯旋后宅邸环绕着皇宫, 朱漆大门高耸面对繁华街市。 室内悬挂流苏合欢的华帐, 一百二十只金凤衔着明珠。 地上铺展锦绣翠被光灿烂, 博山炉吐着香烟如五色祥云。 美人在彩楼上情思飘荡, 发间鸳鸯金钗双翅轻颤。 低头时衣袖拂过如春雪, 蹙眉叹息声穿透碧空。

山珍海味随意抛弃篱边, 烹煮牛犊羊羔像摘野菜般轻易。 不仅为部将求得侯爵封号, 连家奴都能获赐黄金印信。 享尽如此荣华还有何不满? 只恨太阳总是匆匆西沉。

赏析:

这首长篇七言古诗以铺陈手法展现了中唐时期权贵阶层的奢靡生活,暗含深刻的社会批判。诗人通过三个层次递进展开:

一、空间铺陈(1-8句) 以"汉家宫殿"起笔,实写唐都长安的宫阙气象。云烟、晨霞、春雨的意象群,既展现皇家建筑的恢弘,又以"依微"二字暗示繁华背后的虚幻。贵族们的"宝马""香车"已显露出骄纵之态。

二、权贵特写(9-22句) 聚焦"卫霍世难比"的新贵,揭露其发迹本质是"幸遇边尘起"。诗人用赋体笔法极写其宅邸奢华:从"朱门峨峨"的建筑外观,到"宝帐""明珠"的内饰,再到"丽人绮阁"的生活场景,最后以"愁碧霄"的细节,暴露富贵者的精神空虚。

三、奢靡批判(23-30句) 通过"烹犊如折葵"的夸张对比,直指权贵挥霍无度。"授庐儿"的描写更是讽刺封赏之滥。结尾"但苦白日西南驰"堪称警句,既写尽得势者的贪婪,又暗含盛极必衰的历史规律。

艺术特色上,诗人将赋体的铺排与诗的凝练完美结合,每四句构成一个意群,在华丽辞藻中暗藏冷峻观察。尤其善用对比手法:"甘泉"春雨与"驰道"香车的动静对照,"愁碧霄"的情感与"含明珠"的物象反差,最终都收束于"白日西驰"的永恒叹息中,体现诗人作为"吏隐诗人"的独特视角。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号