登录

《寄职方刘郎中》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《寄职方刘郎中》原文

相闻二十载,不得展平生。

一夕南宫遇,聊用写中情。

端服光朝次,群烈慕英声。

归来坐粉闱,挥笔乃纵横。

始陪文翰游,欢燕难久并。

予因谬忝出,君为沉疾婴。

别离寒暑过,荏苒春草生。

故园兹日隔,新禽池上鸣。

郡中永无事,归思徒自盈。

现代文赏析、翻译

《寄职方刘郎中》赏析

这首诗是诗人写给同僚刘郎中的寄怀之作,以二十年知交为背景,展现了仕途浮沉中真挚的友情。诗人通过追忆往昔、感怀当下、遥想故园三个层次,将宦海沉浮与人生聚散娓娓道来。

首四句直抒胸臆,"相闻二十载"道出深厚情谊,"一夕南宫遇"则点明偶然重逢的惊喜。中间八句形成鲜明对比:既描绘刘郎中"端服光朝次"的仕途荣光,又写其"挥笔乃纵横"的才情横溢;既追忆"欢燕难久并"的短暂欢聚,又痛惜"君为沉疾婴"的现实困境。最后六句转入深沉感慨,以"荏苒春草生"的自然时序更迭,反衬"故园兹日隔"的宦游之愁,结句"归思徒自盈"更将这种乡愁推向极致。

诗人此诗最动人处在于将个人命运与友情羁绊交织书写,既有对友人境遇的真切关怀,又暗含自身宦途的复杂心绪,展现了中唐士人在仕隐之间的普遍困境。

现代文译文:

我们彼此相知已有二十个春秋, 却始终未能畅叙平生的抱负。 直到那夜在南宫偶然相逢, 才得以倾诉积压已久的心绪。

看你身着朝服位列朝班, 众人仰慕你卓越的声名。 回到官署你挥毫泼墨, 笔下文字如龙蛇般纵横。

当初我们一同论文赋诗, 欢乐的时光总是太过短暂。 我因机缘巧合外放为官, 你却为沉疴所困缠绵病榻。

离别后寒来暑往几度轮回, 转眼间春草又萋萋生长。 故乡如今与我们远隔千里, 只有池上新禽在独自啼鸣。

郡中政务清闲无事可忙, 思归的愁绪却愈发满盈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号