登录

《上东门会送李幼举南游徐方》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《上东门会送李幼举南游徐方》原文

离弦既罢弹,樽酒亦已阑。

听我歌一曲,南徐在云端。

云端虽云邈,行路本非难。

诸侯皆爱才,公子远结欢。

济济都门宴,将去复盘桓。

令姿何昂昂,良马远游冠。

意气且为别,由来非所叹。

现代文赏析、翻译

《上东门会送李幼举南游徐方》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人李幼举南游的深情祝福。诗人以"离弦""樽酒"起笔,营造出宴席将散的离别氛围。"南徐在云端"的意象既点明目的地,又以云端的缥缈暗示前程的远大。诗中"行路本非难"的劝慰,"诸侯爱才"的期许,都体现了诗人对友人才华的肯定。结尾"意气为别"的豁达,更彰显了盛唐文人特有的豪迈气度。全诗语言简练,情感真挚,在送别题材中别具一格。

现代文译文: 琴弦已停奏, 酒杯也见底。 请听我唱一曲, 南徐在那云端里。 云端虽然遥远, 路途其实不难行。 各地诸侯都爱才, 公子此去定受欢迎。 京城盛宴正热闹, 临行却又多流连。 你英姿多么挺拔, 骏马配着远游冠。 豪情满怀道别离, 从来不必空叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号