登录

《野居》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《野居》原文

结发屡辞秩,立身本疏慢。

今得罢守归,幸无世欲患。

栖止且偏僻,嬉游无早宴。

逐兔上坡冈,捕鱼缘赤涧。

高歌意气在,贳酒贫居惯。

时启北窗扉,岂将文墨间。

现代文赏析、翻译

《野居》现代文译文:

年少时屡辞官位, 生性本就散淡不羁。 如今卸任归田园, 幸免世俗烦忧累。 居所偏僻远尘嚣, 游乐无需赴晨宴。 追兔跑上黄土坡, 钓鱼沿着红石涧。 放声高歌豪情在, 赊酒度日已习惯。 偶尔推开北面窗, 何曾执笔弄文篇?

赏析:

这首诗展现了诗人辞官归隐后的闲适生活,全诗可分为三个层次:

首四句为第一层,诗人自述生平志趣与现状。"结发"二句回溯年少时多次辞官的经历,表明自己天性疏懒的性格底色。"今得"二句写当下摆脱官场束缚的庆幸之情,一个"幸"字道出内心解脱的喜悦。

中间四句具体描绘隐居生活。"栖止"二句写居所环境与生活节奏,突出远离尘嚣的自在;"逐兔"二句以生动的动态画面,展现与自然亲密接触的野趣生活,坡冈逐兔、赤涧捕鱼的意象充满山野气息。

末四句升华隐居之乐。"高歌"二句通过"高歌""贳酒"的典型细节,表现贫居中的旷达胸怀;结句"时启北窗扉,岂将文墨间"以开窗远眺的动作,暗示彻底告别文书案牍的官场生活,北窗意象暗含对陶渊明"北窗下卧"的追慕。

全诗语言质朴自然,通过一系列生活细节的铺陈,塑造出一个疏放自得的隐士形象。诗人将官场与田园对比,以"无世欲患"与"嬉游无早宴"形成鲜明对照,表达了对自由生活的由衷向往。在艺术表现上,动词"逐""捕""启"的精准运用,使画面充满动感,展现了诗人诗歌"高雅闲淡"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号