登录

《子规啼》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《子规啼》原文

高林滴露夏夜清,南山子规啼一声。

邻家孀妇抱儿泣,我独展转何时明。

现代文赏析、翻译

《子规啼》现代文译文: 夏夜高林间露珠滴落清凉, 南山传来一声子规的啼唱。 邻家寡妇抱着孩儿啜泣, 我独自辗转反侧何时天亮?

赏析:

这首《子规啼》以简练的笔触勾勒出一个令人心碎的夏夜图景。诗人通过"高林滴露"与"子规啼"的意象组合,营造出清冷孤寂的意境。子规(杜鹃)的啼声在传统文化中常与哀思相连,此处一声啼鸣,既是自然声响,更是情感投射。

诗歌后两句由景入情,形成强烈反差。"邻家孀妇抱儿泣"的具象描写,与"我独展转"的内心独白相呼应,共同构建了一个不眠之夜。寡妇的哭声与子规的啼声在夜色中交织,而诗人的辗转反侧则暗示着更深层的忧思。

诗人此诗最妙处在于以"何时明"作结,既是对天明的期盼,更是对人生光明的渴望。四个意象——滴露、子规、孀妇、不眠人——共同组成了一幅唐代社会底层生活的凄美画卷,展现了诗人敏锐的社会观察力和深厚的人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号