登录

《西塞山》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《西塞山》原文

势从千里奔,直入江中断。

岚横秋塞雄,地束惊流满。

现代文赏析、翻译

《西塞山》现代文译文: 山势如千军万马奔腾而来, 猛然截断大江的去路。 秋雾横锁边塞更显雄浑, 峡谷紧束激流汹涌澎湃。

赏析:

这首诗以雄浑的笔触勾勒出西塞山的壮美景象。诗人运用"千里奔"的夸张手法,将静态的山势转化为动态的奔腾之势,突显山势的雄伟。一个"断"字精准刻画出山体直插江心的险峻地形。

后两句通过"岚横"与"地束"的意象组合,营造出秋日边塞特有的苍茫氛围。云雾横亘山间,峡谷约束激流,形成强烈的视觉冲击力。特别是"惊流满"三字,既写出水势之猛,又暗含观者惊心动魄的感受。

全诗仅二十字,却通过动静结合、远近相映的表现手法,展现了西塞山雄奇险峻的独特风貌,体现了诗人作为山水诗人善于捕捉自然神韵的艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号