登录

《咏琉璃》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《咏琉璃》原文

有色同寒冰,无物隔纤玉。

象筵看不见,堪将对玉人。

现代文赏析、翻译

《咏琉璃》现代文译文: 它有着寒冰般的剔透色泽, 却没有任何杂质阻隔玉质的光华。 在盛大的宴席上几乎看不见它的存在, 这般纯净之物,只配赠予那如玉般高洁的人。

赏析:

这首诗展现了诗人对琉璃这一珍贵器物的独特审美。诗人通过三个递进的层次,将琉璃的特质与人格精神相映照:

首句"有色同寒冰"以视觉感受切入,用"寒冰"比喻突出琉璃的晶莹剔透,暗示其冷冽高洁的气质。次句"无物隔纤玉"进一步从触觉角度描写,强调其纯净无瑕的内在品质。这两句构成物质层面的描摹。

第三句"象筵看不见"笔锋一转,将琉璃置于繁华宴饮的场景中,却因其过于纯净而"看不见",形成强烈的反差效果。这里的"看不见"既写实又寓意,暗指真正的高洁往往不被世俗所见。

末句"堪将对玉人"升华主题,将物性与人格完美结合。诗人认为唯有如玉般高洁的人,才配拥有这样纯净的琉璃,完成了从咏物到咏人的精神跃升。

诗人此诗以简练笔法,通过琉璃这一物象,寄托了对高洁人格的向往。在艺术表现上,善用对比手法(寒冰与纤玉、象筵与不见),使意象既鲜明又富有层次,体现了唐代咏物诗"托物言志"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号