登录

《答李瀚》唐韦应物原文赏析、现代文翻译

[唐] 韦应物

《答李瀚》原文

林中观易罢,溪上对鸥闲。

楚俗饶词客,何人最往还。

现代文赏析、翻译

《答李瀚》现代文译文: 读完《易经》走出林间,溪畔与白鸥相对悠然。楚地自古多才子词客,试问谁与你往来最欢?

赏析: 这首诗展现了诗人淡泊闲适的生活情趣。前两句"林中观易罢,溪上对鸥闲"构成工整对仗,通过"林""溪""鸥"等意象勾勒出清幽的隐逸图景。"观易"暗示诗人对玄理的思考,"对鸥"则体现与自然的和谐相处。后两句笔锋一转,由静景转入人事,以问句作结,既表达了对友人李瀚的关切,又暗含对文人交往的思考。全诗语言简净,意境空灵,在闲适的基调中透露出诗人超脱世俗的人生态度,体现了诗人诗歌"高雅闲淡"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号