登录

《复用韵以见别情》宋杜范原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜范

《复用韵以见别情》原文

插架牙签富邺侯,戏将翰墨此中游。

紫萸黄菊家家酒,巨轴长篇字字秋。

谈笑不堪增恋嫪,简书无奈怕淹留。

人生聚散真萍梗,咫尺应能见九州。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

杜范的《复用韵以见别情》诗,是一首送别诗,也是一首情真意切的抒情诗。诗人以自己藏书丰富,与友人相聚读书为乐,表达了离别时的依依不舍之情。

首联“插架牙签富邺侯,戏将翰墨此中游”,诗人以藏书丰富,终日读书为乐的宋代大名士邺侯自比,称自己家中藏书堆积如山,自己常常翻阅取乐,把藏书比作牙签,每天都有翻检之乐。一个“富”字下得贴切,传神,突出了自己藏书之多。而“戏将翰墨此中游”则写诗人与友人相聚读书之乐。一个“游”字,极为传神,仿佛身临其境,自己也置身于那座藏书楼中,与友人一起翻检、披阅、畅游在浩如烟海的典籍之中了。这里的笔墨简约、隽永,蕴含丰富,耐人寻味。

颔联“紫萸黄菊家家酒,巨轴长篇字字秋”,紧承首联的下句而作。诗人写友人插插萸、赏黄菊以及畅饮家家户户酿造的菊花酒时,想到自己的朋友已经登临高远志,自己也为之欣欣然,正可把自己丰富的内心世界一一倾吐出来,以心为声,传达给读者。句中的“秋”字不但扣紧了时令,也兼关诗人的生命之秋、事业之秋。这一联融叙事、写景、抒怀于一体,将诗人与友人相聚时那种欢聚一堂、其乐融融的场面表现得淋漓尽致。

颈联“谈笑不堪增恋嫪,简书无奈怕淹留”,写欢聚时的情景随着时间的推移变得愈来愈令人难舍难分。由“谈笑”到“不堪”,情感递进恰到好处;而从“恋嫪”到“怕淹留”,一正一反,前者愈浅挚恳切,后者就愈显哀怨惆怅。从语义上看,“恋嫪”可与前句的“嬉游”承接,“简书”则可与“淹留”呼应。这里的“简书”指各种公私书信。从词性上讲,“简”、“淹”一为动词,一为名词。一个“怕”字,将诗人内心的不情愿而又不得不分别的情态勾画得生动而又传神。

尾联“人生聚散真萍梗,咫尺应能见九州”,笔锋陡转,语意高妙。“咫尺应能见九州”正是劝勉友人相信天下将变,战乱平息了,我们一定能见面。这里运用了典故和比兴的手法。“真萍梗”出自成语“飘萍断梗”,形容行踪漂泊无定。“咫尺”言相距不远,“九州”代指天下。“应能见”而未必能见传达出深深的无奈和遗憾。这两句对仗工整,语意迭出,语浅情深。

全诗用典贴切自然,语意层深无尽,把一种难以用言语表达的离愁写得具有诗意而又起伏多变:从首联的自得其乐、惜时恋旧,到颔联的自怨自艾、不甘不愿;再从颈联的情感递进和意外转跌,到尾联的人间真情和凄怆抚慰告白其间;是真情至意的自由抒写和贯注。自然事理使然不滞不涩任情感自行衍生情绪前后更替演绎完毕酣畅留下千年未能了的绵绵幽韵浔收高潮在那应有的集点完毕一股返生而又流入灵溪阆苑的余韵便随诗人的心情而去给读者留下无限的想象空间和回味的余地。

以上就是对这首诗的赏析了,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号