登录

《偶题》宋杜范原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜范

《偶题》原文

雪外乱山才约略,雨中平野更凄迷。

有人支枕篷窗底,卧看群牛渡野溪。

现代文赏析、翻译

原诗《偶题》中描绘的是冬雨中野外的景象,其中展现出的诗意十分耐人寻味。接下来,我将以此诗进行赏析:

首先,诗人在开篇便描绘了一幅冬日雨景。山峰上厚厚的积雪已被雨滴敲打模糊,茫茫田野中,雨中凄迷的景象让人分不清是白是黑。“约略”、“凄迷”,突显出天色的迷蒙。此处是虚实相生,诗人一方面渲染出了大自然的空旷寥峭之美,一方面也为后面的描叙展开了更广阔的空间。

其次,视线转移到了草地上。草地上有一些牧童牵着牛在行走。那些牛悠然自得地度过了野外的小溪,却不知道身后还拖着那半湿的牛蹄印迹,带着一种天真烂漫的生命气息。这是一种让人觉得无限亲切而又感人的情景。这四个字中含有人物的动作——有人支枕坐在草篷小窗底,看着这一群群牛儿们在雨中渡过小溪的情景。这不仅仅是诗人所见之景,更是诗人对一种乡村生活的向往和热爱。

这首诗语言简练,意象生动,通过对冬雨中野外的描绘,表达了诗人对自然和生活的热爱和向往。现代文译文如下:

冬天的雨中,远处的山峰被雨滴敲打模糊,田野中一片凄迷。草地上牧童牵着牛儿们行走,而我却支枕坐在草篷小窗底,欣赏着这群牛渡过小溪的情景。牛儿们浑然不知身后留下的半湿的牛蹄印迹,那种纯真无邪的生命气息让我深感亲切和感动。这何尝不是我对乡村生活的一种向往和热爱呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号