登录
[宋] 杜范
愚拙天真未易全,如翁自许岂其然。
剩将诗句酬花债,只把春衣办酒钱。
仅六尺床皆乐地,方千里旱自丰年。
瞿昙老子都曾学,曾学为儒也学仙。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
杜范的《和花翁自咏》诗,写得质朴自然,充满了对生活的热爱,读来令人感动。他天性愚拙,难得别人理解,他谦虚地说,他像花翁那样自许,那也未必太过分了。只能用诗歌酬答花的馈赠,只能把春衣换成酒钱来庆祝春的来临。在六尺之床的居室里自得其乐,虽然千里之遥,但大旱之年也自能丰收。花翁听了他的诗句,也一定会笑他学道学仙了。
杜范的诗风,以质朴纯真、自然可爱为主要特色。这首诗也不例外。诗中杜范自谦“愚拙天真未易全”,这正是他的可爱之处。他天真烂漫,毫无心机,只是默默地生活在人间,对人世间的名利心都看得非常淡泊。“剩将诗句酬花债”,从诗歌的角度来说,花是他的灵感之源;“只把春衣办酒钱”,从人生的角度来看,花又是他的精神食粮。因为心中有花,有美好的情感,所以笔下才有诗,有画。
“瞿昙老子都曾学”,瞿昙指的是释迦牟尼佛,这里杜范用他来比喻花翁。花翁听了杜范的诗句,也觉得自己的生活态度颇有可取之处,于是谦虚地说自己也曾经学过道学、学过仙。这说明他不像杜范一样真的隐居修道、真正去做神仙了。这就是做人的哲学:功名富贵心通达、放下恩仇品自高,其中的旷达胸怀自然而得,对于苦乐两忘和自由的追寻使文人在中国文化的根子里流动不止,使他带有浑厚的气息。
现代译文如下:
我天性愚拙,难得别人理解,我像花翁那样自许,那也未必太过分了。只能用诗歌酬答花的馈赠,用花枝编成花环作为酒钱。虽然只有六尺之床,却感到非常满足;虽然千里之遥,但大旱之年也自能丰收。花翁听了我的诗句,也会笑我曾经学过道学、学过仙了。
希望我的赏析和译文能够对您有所帮助!