登录

《方山有求转语之作并用韵二章》宋杜范原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜范

《方山有求转语之作并用韵二章》原文

观物非外索,具眼以心会。

微阳花病槁,宁供等闲醉。

我尝课前作,无言乃为最。

譬彼清庙瑟,一唱弦越外。

万卉染春色,生意岂不沛。

何物漏天机,一点映寒桧。

我欲屋溪曲,种竹十数辈。

疎影浸清浅,作此苦淡嗜。

方山於此花,论交亦久矣。

憔悴对冰雪,中有盖世气。

向来多朋从,痛饮忘夜寐。

旧事俱已非,尚善诗押至。

俯就相唱酬,殆为后来计。

一花未足多,夫子亦何喟。

现代文赏析、翻译

首先,要表达的内容包括两种情境和感触。它一面展现了清冽冷淡的山野自然图景,又折露出庭园的淡淡景致和感受;一方面犹如平静柔和的风姿色旋律乐曲旋律音高、节奏的变化,把人引入不同的境界。

现代文译文如下:

首先,观察事物不能向外寻求,而应由内心去领会。在万物中,微弱的阳刚之气若花朵枯萎,怎能供人轻易醉酒呢?我曾在学习前写过一首诗,无言才是最好的表达。就像那清庙中的瑟曲,只唱一支弦外的曲子。万花都染上了春色,生机勃勃,如同沛然大雨。什么事物泄露了天机,一点映照在寒桧上?我想在溪水弯曲的地方,种上竹子十几株。稀疏的竹影映在清澈的水面上,我对此情此景有着深深的喜爱。

方山的花儿,我们交往已久。面对冰雪般的花儿,我感受到一种盖世的气概。曾经有许多朋友陪伴,痛饮到忘记夜色。但旧事已逝,只有你还能与我诗韵相合。这一朵花算不了什么,你怎么感叹?杜范先生的这首诗是和方山之求的转语,境界虽小,意味深长。读之使人有安详之感,恍若拥抱着溪流一般的诗情与灵光,使人经历一番世间的净化和思考。

这体现了杜范与方山、自己与外在世界相互间的深沉理解与感叹,其以简朴的心灵,看见了物我之间难以言喻的亲近与融合,藉此诗人回响生命的思考、灵性悸动的细微感怀,成为平淡人生中的深刻领悟。这是从幽深的诗词意象世界中生长出的心灵启示录,读之仿佛看到古人立于当下面对物我交融的情景,也让我们对生活有了更深的理解和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号