登录
[宋] 陈克
短烛荧荧照碧窗。重重帘幕护梨霜。幽欢不怕夜偏长。
罗袜钿钗红粉醉,曲屏深幔绿橙香。征鸿离远断人肠。
浣溪沙·短烛荧荧照碧窗
短烛荧荧照碧窗,重重帘幕护梨霜。幽欢不怕夜偏长。 罗袜钿钗红粉醉,曲屏深幔绿橙黄。行人欲去秋波长。
词作的大意是:点点蜡烛,摇曳的微光把雕花的窗棂映得斑斑驳驳的。为防寒,雕花帘子层层密密的护着。躺在香软温暖的的枕席上,喝着妇人给斟满的米酒,心头添上了万般的柔情蜜意,但已半醉的诗人并未感到夜偏长,反觉得好象与佳人一齐喝下的酒酿一般流淌似的,直至不知不觉的沉沉入睡。细细读来,原以为是由于描写闺中男了久客或离家甚远所以那样恋家难舍的情形又颇带有诗意的承认;没想到则背后其实还有辛酸难堪的一面这大概就是他的挚情挚感的另一面吧!古人常常慨叹宦游之人不能与家人团聚,即使勉强同住一城也是难得一见,甚至音书阻绝,咫尺天涯。如宋代文人欧阳修的《生查子》便曾慨叹说:“去年秋,今又秋”,“思君令人老”。因而这位客居他乡的游子却有“长”夜不眠之感,原因是他身在客中而恋着家中。此刻,他一定又在想象着家中的情形了。室内的罗帐、银灯、香炉、妆台、佳人倩影、软语欢笑等景象,交织成一幅令人留连忘返的画面;室外的庭院,如霜的明月、远处悠扬的笛声、庭前高飞的征鸿等又都引动对家乡思念的缕缕情思;此景此情合在一起,竟使诗人有梦如幻的感觉。这种以梦幻形式表达理想和愿望的表现手法正是词中常用的一种。词作语言清丽明快而含蓄婉转,意味隽永。
现代译文:点点烛光映碧窗,帘幕重重护着梨花上的白霜。一宵欢会不惧夜色偏长。佳人红粉醉颜添,画屏深深紧闭绿橙香。远去的飞鸿断了人肠。