登录
[宋] 陈克
柳外东风不满旗。青裾白面出疏篱。日煞来打鼓侬吹笛,催送儿郎踏浪飞。
倾两耳,斗双螭。家家春酒泻尖泥。侬今已是沧浪客,莫向尊前唱教池。
鹧鸪天·阳羡总计竞渡
柳树旁,东风轻拂,旗子轻扬。穿着青裾白面的人们从稀疏的篱笆走出,显得那么活力四溢。虽然有人来敲打鼓声,但我还是悠然自得地吹着笛子,吹着催促儿郎们踏浪而飞的乐曲。
家家户户都倾耳听着,斗双螭的热闹。家家户户都把尖泥倒入春酒中,仿佛是春酒的味道都带着泥土的香气。然而,我现在已经是一个漂泊在外的浪子,不能再向酒前歌唱了。
这首词描绘了阳羡总计竞渡的热闹场景,同时也表达了作者对家乡的思念之情。词中运用了生动的比喻和形象的语言,将竞渡的场景描绘得栩栩如生,同时也将自己的情感表达得淋漓尽致。词中不仅表达了对家乡的思念之情,也表现出作者淡泊名利、远离世俗的高尚品质。
整体来看,这首词具有浓厚的乡土气息和生动的描写,让人仿佛身临其境,感受到了阳羡总计竞渡的热闹和作者的深情。同时,这首词也表现了作者的高尚品质和淡泊名利的情怀,是一首充满感情和灵性的佳作。
现代文译文:
在柳树旁,微风吹拂,旗子摇曳。身穿青裾白面的人们从稀疏的篱笆走出来,一个个充满活力。虽然有人来敲鼓,但我还是悠然自得地吹着笛子,呼唤着儿郎们踏浪而飞。家家户户倾耳倾听,争斗双螭的热闹场景。家家户户都把春酒倒出来,尖泥倒入酒中,仿佛春酒都带着泥土的香气。然而我已经是一个漂泊在外的浪子,不能再向酒前歌唱了。这让我更加思念家乡,思念那充满活力、热闹非凡的场景。