登录

《送文若归嘉禾二首 其一》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《送文若归嘉禾二首 其一》原文

乌帽犹冲九陌尘,扁舟谁钓两溪春。

久凭归梦寻香国,忽喜清樽对故人。

满眼穷愁嗟我老,此生交旧独君真。

华亭一水无多地,细作来书莫厌频。

现代文赏析、翻译

送文若归嘉禾二首

宋 周紫芝

乌帽冲尘学阮途,扁舟垂钓是江湖。 梦中飞梦三千里,醉后知君五百株。 我有文章供断尽,人无鸡犬到荒芜。 好留翠壁云千叠,为我高门覆一盂。

细草孤云送客愁,断蝉高柳不胜秋。 百年白发新添鬓,一代英雄已白头。 长怪离怀变金错,更惊别思乱丝抽。 小诗细写黄花酒,此意今人得似不。

这首诗表现了诗人对友人离去的依依不舍和对友人的赞美之情。首联直接点明友人离去时诗人正在尘土飞扬的都市中奔波忙碌,心无旁骛地准备踏上归途,扁舟在清澈的溪水边悠闲垂钓,想象着友人回到故乡嘉禾后悠闲自在的生活。颔联通过“归梦”和“清樽”表达了诗人对友人的深深祝福和美好祝愿。颈联则表达了诗人对友人的钦佩之情,感叹友人的纯真友情和故交不减当年。尾联则以黄花酒为媒介,表达了诗人对友人的深深思念和不舍之情。全诗意境悠远,语言简洁,表现了诗人的才情和魅力。

现代文译文如下:

你头戴乌帽,我在九陌上疾驰而过,面对喧嚣的城市和漫天灰尘的乡野,如今我准备踏上归途,泛着渔光的扁舟静静地坐在两溪之间。长长的旅途寄托着我的思念,我曾多次梦见你身处香国,现在看到清酒感到欣喜万分,因为又能和你相聚了。看着自己日渐衰老,满眼穷愁潦倒,感叹如今的我已无法再像以前那样挥毫泼墨了。这一生中只有你真正理解我,也只有你一直支持我。华亭一水之隔,我们却相隔千里,你一定要多多写信给我,不要嫌我频繁地打扰你。

离别之际,我写下这首诗送给你,表达我对你的依依不舍之情。希望你能理解我的心情,就像黄花酒一样永恒不变。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号