登录

《陈相之许惠近作久而未至雪中偶书》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《陈相之许惠近作久而未至雪中偶书》原文

春意方回腊,梅花又满枝。

自怜为客久,颇恨得君迟。

涉世身犹尔,攻愁酒若为。

人生俱昨梦,消遣可无诗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题是“陈相之许惠近作久而未至雪中偶书”,诗中表达了诗人对友人未能如期惠诗的不悦和赏雪的情趣。

首联“春意方回腊,梅花又满枝。”描写了梅花开满枝头,充满了春天的气息。这是诗人独自在寒冬中赏梅,既而由梅引出了思友之情,将友情的感受融入到景物的描绘之中,显得格外真切,生动。这两句诗既写出了梅花开时正当“腊”后的时间特点,又写出了梅花报春的意象。“春意”一词,有两层含义:一是指冬去春来,万物复苏的季节特点;二是指冬日的严寒即将过去,大自然很快就会变得生机勃勃。

颔联“自怜为客久,颇恨得君迟。”诗人独自一人在他乡为客已经很久了,对此他感到有些无奈和苦恼。同时对于友人的姗姗来迟,他也很是遗憾。“自怜”、“颇恨”这两个词语,充分表达了诗人复杂的情感。“自怜”,是对自已长期漂泊的无奈的叹息,同时又是将自己融入到梅花形象中来,加强了自已对客居他乡之苦的描述。“颇恨”一词,是将友人的姗姗来迟提了出来,这一方面表现出诗人对友情的执着,另一方面又自然地引入了对诗作的渴望和欣赏。

颈联“涉世身犹尔,攻愁酒若为。”在前联的基础上进一步表现了世路的艰难和诗酒排忧的无奈。这两句中“涉世”是指诗人自己涉足于人生的道路,“身犹尔”是指自己还漂泊不定,前途未卜;“攻愁”是指诗人要用诗歌来排解内心的忧愁,“酒若为”是指酒并不是解决问题的办法。这两句诗深刻地揭示了人生在旅途之中所遭遇的种种不易,表现出诗人对世路的艰难的深刻认识。同时,也表现出诗人对生活的热爱和对美好生活的追求。

尾联“人生俱昨梦,消遣可无诗。”在前面描述的基础上,诗人最后表达出自己的感慨:“人生如梦”般的短暂和消逝,只有诗歌才能帮助诗人自己来消遣这如梦般的生活。这一句是对全诗的总结,也是对自已感情的升华和表达。“人生俱昨梦”,不仅指时间、生命的一去不返,也指人生之路上的艰辛、快乐、成功和失败等都是过眼云烟,表现了诗人对人生的深刻认识。“消遣可无诗”,表现了诗人对诗歌的重视和依赖,也表现了诗人对美好生活的追求和执着。

这首诗通过写景、叙事、抒情等手法将诗人的情感融入到景物、事情之中,使得诗歌显得真切、生动、感人。同时也体现了周紫芝深厚的学养和他对待诗歌创作的严肃态度。

现代译文:初春的气息即将归来,腊梅已然开满了枝头。独自在异地为客已经很久,我对你拖迟为我寄赠新篇深感遗憾。人生如同一场梦一般即将结束,我借酒来打发这寂寞无奈的情绪可如何才能办到。让我们用诗歌来一起度过这人生如梦的岁月吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号