登录

《闻雪二首 其二》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《闻雪二首 其二》原文

朔风初唤梦魂回,晓枕时闻急雪来。

未有春衣堪换酒,明朝谁办送寒杯。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在冬天的早晨,北风仿佛是唤醒梦魂的使者,让我听到了窗外急促的雪声。那些漫天飞舞的雪花,就如同一种美妙的乐章,时而安静,时而激烈,就这样把我从沉睡中唤醒。我在枕头旁倾听这清晨雪的韵律,深觉惊奇与欣喜。

想象中的春天来临之际,我准备用这冬天的雪换一杯美酒,畅饮春暖花开的好时光,但这微薄之力尚未来得及,我在思考如果明天继续下雪的话,或许能有人准备着一杯温暖的美酒来为我送行这冬天的严寒。现代译文:

朔风悄然唤回我梦中的魂魄,清晨我在枕边听到急促的雪声。虽然缺乏春衣来换取美酒,明日谁会准备一杯暖酒送走这严寒?

这首诗以清新自然的笔触描绘了冬日清晨的雪景,同时也流露出诗人对生活的期待和淡淡的惆怅。诗人在等待春天的到来,期待用雪换酒的欢愉,同时也期待有人能送走寒冷的冬天。这种期待和惆怅的情感交织在一起,使得这首诗更加富有深度和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号