登录

《周秀实陈庭藻携酒见过徜徉湖山间甚款明日秀实有诗乃次韵》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《周秀实陈庭藻携酒见过徜徉湖山间甚款明日秀实有诗乃次韵》原文

少年怀二妙,一日如三秋。

岂料京洛间,岁暮方从游。

空疏坐晚缪,清楚知前脩。

周郎古名士,功以一战收。

太丘亦贤者,盛德令人羞。

周旋奉谈笑,领略开羁囚。

有如我辈人,夫岂公等俦。

窈窕寻远壑,共赋临清流。

青山傥在眼,白发从满头。

西湖如西子,好句岂易酬。

不敢妄作语,恐有不下鸥。

微君妙篇章,何以写我忧。

人生每如此,万户不足侯。

斯盟傥未寒,小艇尚可浮。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能满意:

少年时的我们,心怀风华,如胶似漆的日子,一日如三秋。谁能想到在京城的繁华与忙碌中,岁末的我们才得以相聚,一同游玩。这样的相聚是如此的珍贵,仿佛疏漏了时光的脚步,证明了前人的智慧。周紫芝和周秀实、陈庭藻,这三位古名士,他们的功业用一场战争就已收场。他们的高尚品德令人敬仰,与他们相处,谈笑风生,我仿佛解开了束缚,获得了自由。

我们这些普通人,又怎能与他们相提并论呢?在晚霞的映照下,我们一同在湖畔漫步,寻找幽静的山谷。我们赋诗作词,畅游清流。即使青山远去,白发渐生,西湖依旧如西子般美丽,好句也如西湖之水,难以回报。如果没有君您的妙章,我怎能抒发我的忧愁?人生就是这样,即使万户封侯,也无法消除所有的忧愁。但愿我们的约定能一直保持,小艇依旧可以浮游在湖上。

现代文译文:

我们几位少年时便相识,一天如同三秋长。哪里想到在京城的繁华中,年末才有机会相聚一同游玩。晚霞中我们闲谈坐晚,互相了解互相学习。周紫芝如同古代的名士一样,功业用一场战争就已收场。太丘也有着高尚的品德,令人敬仰。我们在一起谈笑风生,仿佛解开了束缚。我们一同在湖畔漫步,寻找幽静的山谷。即使青山远去白发渐生,西湖依旧美丽动人。我的诗句如同西湖之水般难以回报。如果没有你的妙章,我该如何抒发我的情感?人生就是这样,即使万户封侯也无法消除所有的忧愁。只要我们的约定不变,小艇依旧可以在湖上漂游。

这首诗描绘了诗人与友人一同游玩的欢乐时光,通过对三位古名士的赞扬,表达了诗人对高尚品德的敬仰之情。同时也表达了诗人对友人的深厚友谊以及对湖山风光的热爱之情。整体来说,这首诗充满了诗人的激情与情感,展现出诗人的风华才情与高尚情操。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号