登录

《四月五日早晴二首 其二》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《四月五日早晴二首 其二》原文

忆作西来梦,犹堪细数程。

随云千里到,看月五番生。

上箔蚕宜暖,濒湖麦要晴。

天应怜病守,有意在秋成。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

四月五日早晴二首

其二

宋 周紫芝

忆作西来梦,犹堪细数程。 随云千里到,看月五番生。 上箔蚕宜暖,邻村麦要晴。 天应怜病守,有意在秋成。

西游的梦境仍清晰如在,那时细数着归程。你随云千里来到我身边,五番月圆月缺,如我们聚散更迭。 养蚕时节,蚕儿在暖春吐丝,邻居村的麦子需要晴天。而我却病榻守候,期盼秋天有收成。 诗人在春雨初晴的清晨,心情特别愉悦。颔联“随云”、“看月”二句,即写出他“晴昼归人争渡午,深丛幽子避鸣时”之意,点出诗题“早晴”同时,又以第五句与第二句关联。即此看,“病守”因“早晴”而起,“秋成”又为“病守”所推迟;这既点出诗人苦于“病守”而又关心“秋成”的两个基本情况,又构成了与下一句“天应怜我”的转折,体现了诗人的情怀。因此宋人杨勄就称周紫芝为词家能作“闲而当情”者(见《词徽》卷四)。这颈联表现春日种种情态,有人物活动,有景物变化,有怀思,有希望,相当繁富而又灵动自如。此诗节奏明快,读来朗朗上口,画面优美。全诗写得十分欢快,也体现了作者的忧国忧民情怀。

在这首诗中,现代文译文如下:

我仍能清晰地想起当初梦中的约定,那时我们细数着归程。你随着云彩千里迢迢来到我身边,我望着月亮从圆到缺,如同我们聚散无常。 现在蚕儿正在春暖时节吐丝,邻居村的麦子也需要晴天。上天似乎同情我无法出去游玩,还在酝酿着秋天的好收成。 春雨初晴的清晨,心情格外愉悦。诗人由早上的天气,联想到蚕事、麦事和自己的病体,思绪万千,不禁发出天公对病体守候者的关爱的感慨。全诗节奏明快,画面优美。诗中体现了诗人的忧国忧民情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号