登录

《送吕霞卿吕当世弃官而出家今为道士》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《送吕霞卿吕当世弃官而出家今为道士》原文

得钱梦秽官梦尸,等为臭腐焉用为。

世人爱官如爱命,君独弃官如弃泥。

道人胸中少荆棘,一色但种枣与梨。

华名自毁不足取,高位疾颠无乃危。

鱼须忽复入君手,三命循墙急须走。

朝持玉磬诵琅函,夜着黄冠朝北斗。

天上云车久未来,壶中日月空长久。

吴山楚泽两西东,与子一笑殊匆匆。

会当握手五百载,摩挲金狄还相逢。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“得钱梦秽官梦尸,等为臭腐焉用为。”诗人用形象的比喻,表明了吕氏兄弟弃官学道的正确方向。贪官得钱如获至宝,以至噩梦秽物,化为腐朽之物,皆为世人所鄙弃。在诗人看来,贪官腐吏是社会上的蠹虫,他们所追求的荣华富贵是虚幻的臭腐之物,又何必去追求呢?“弃官”之后,“道人”才能像吕霞卿那样心胸开阔,天真烂漫。

“世人爱官如爱命”,而这句诗的意思是说:只有把生死等同,才会去舍生取道。这里的“命”,却比通常所谓“性命”的“命”,内涵丰富得多,这里包括一生的享乐、功名、事业乃至生命本身。那么吕氏弃官是否带有明显的消极意味呢?也没有,这是基于他积极的哲学观:“道人胸中少荆棘,一色但种枣与梨。”在他看来,“道人”的心中应该是非常坦荡的,既无荆棘,也不须种些枣与梨。既比喻出官场中的虚伪卑劣之徒品格上都有欠缺,也表示自己对学道的认识:不为物欲所动金刚不坏之身。

“华名自毁不足取,高位疾颠无乃危。”这两句承上两句而来,意思是说:虚荣名利是身心的枷锁,舍弃它才能获得真自由。在吕氏看来,“高位疾颠”的危险性不亚于贪官污吏。“鱼须忽复入君手”,这是说:鱼儿生活在水中,一旦离开了水,就难以生存了。这里用来比喻当时的环境和人生的关系。“三命循墙急须走”,这是说:人生在世应该像一只急匆匆地沿着墙根爬行的老鼠那样去努力奋斗。“朝持玉磬诵琅函,夜着黄冠朝北斗。”这里描写了弃官学道后的生活和信奉的道教有关。“天上云车久未来”,这里含有怀才不遇的意味。“壶中日月空长久”是说的:生活在幻想的幻想世界中不要被虚幻的东西所迷惑。“吴山楚泽两西东,与子一笑殊匆匆。”在诗的最后两句中,诗人表示了要像古人那样相见:“会当握手五百载,摩挲金狄还相逢。”吕氏兄弟弃官学道后的生活环境是很宽松的。那么“五百载”是什么意思呢?实际上是对时间长度的夸张的说法。“还相逢”之语蕴含着:他弃官后能和达官显贵再次相见呢?这一赠别诗抒发了作者对弃官学道的友人的无限怀念和深切赞美之情。

根据诗句意思的理解译成现代文就是:得钱得权一臭腐的东西(官场)每个人都必然要遭遇到,(人生苦短),如果你厌恶这一切那就弃官而去,走我是一条禅寂之路。你有你自己选择的权力没有所谓的该与不该.环境变了而自己不随之而变而如故依旧走原路只有永远消失在这片乌烟瘴气的“丛林”里才有选择另一条道路的选择(无论是学习佛道或儒家都可以)“笑看旧人(权贵之人)离别走上另一条道路笑对一切荣辱得失功名利禄,”静观变幻世界不变的还是自己我永远选择做我自己随自然轮回从哪个角度来看我也是俗世抛离的人用修行二字大是王道最后一般不合却又大意便是自家笑声诗歌戛然而止一首亦不见如何寄托感悟佛教东西令朗读者很是感觉李国器的幽趣;就像清代西樵山白云洞潘岐庸在其石碑上所说的那样:“此处颇幽深涤尽奔腾之色也诗可忘言、妙契于心斯为会心”(诗曰“空谈佛者”)由此可见这朗朗译文更加注重字里行间的那种悟性和对生命的超然看待之意也可见所谓万般皆是命半点不由人也不由一人境遇及内心因素来定论诗句的高低品鉴的不同而感觉亦大相径庭矣!

以上赏析和译文仅供参考,希望能够对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号