登录

《闻侯元进死》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《闻侯元进死》原文

薄宦时难得,馀生老易分。

人言侯叔起,诗学鲍参军。

未补胸中线,空修地下文。

欲寻高密语,应怕虎狼群。

现代文赏析、翻译

当写到《闻侯元进死》时,眼前似乎出现一位武夫长者的身影。想起昔日的革命热情已被历史的波澜吞噬。革命是一把铁鞭,有着激烈的捶打;如同伏牛千里或流长长江一样悠然细味、沉重而无生世。他一生都在为革命而奔走,而今却已到了生命的尽头。

周紫芝在诗中表达了对侯元进逝世的哀悼之情,同时也表达了对侯叔起的敬仰之情。他称赞侯叔起的诗学才华,认为他继承了鲍照的传统。然而,他也感到自己胸中空虚,无法弥补自己的不足之处。他希望能够与高密前辈畅谈,却害怕遭遇虎狼一般的困境。

诗人在行文过程中采用了一些古典文学的表达方式,比如“薄宦”、“馀生”、“地下文”等。同时,也加入了一些现实情感的表达,如对侯元进的哀悼以及对人生短促的感慨。在总体表达上,诗人的情感起伏较大,表达了自己在革命时代中,身不由己、不知所措的心情。

此外,此诗也有对那些恶势力险恶、荆棘丛生的政治环境告诫的意思。“未补胸中线,空修地下文”中包含诗人自己当年的种种无助和对未知命运的无奈。

总的来说,《闻侯元进死》是一首充满情感和现实感的诗篇,表达了诗人对逝者的哀悼以及对人生的感慨。同时,也体现了诗人对革命时代的无奈和无助。在诗中,我们可以看到诗人对历史的反思和对未来的期待,以及对人生价值的探索和追求。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意境,同时用现代语言表达出来。下面是我的译文:

宦海浮沉难自得,余生迟暮日易分。 人言侯叔起如旧,诗才卓绝似鲍参。 胸中才疏难补缺,地下修文枉自空。 欲寻高密话往昔,恐畏荆棘恶势丛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号