[宋] 周紫芝
登临思昔人,有意在山麓。
举首瞻孤云,怅怀思宰木。
云亦初何心,意乃自感触。
人生风木念,此念何由足。
忽忽不可留,悠悠空满目。
愿言结斯庐,聊用慰幽独。
以下是我根据要求对这首诗的赏析:
白云亭
宋 周紫芝
登临思昔人,有意在山麓。举首瞻孤云,怅怀思宰木。 白云亭中游人稀,亭外山林鸟声苦。白云亭上多白云,云与山林共谁主。 欲驾白云寻古迹,山灵一笑仍踟蹰。古迹虽存意已失,此意人间难再复。 使君千骑堂堂来,手挈群山若相属。重营旧亭今几年,上有白云长不没。 世间万事一茫茫,独此亭间云暂忘。纵谈休戚如公少,出处逍遥我辈常。 尽道凭轩为霖手,不知千古属吾曹。诗人应作主人思,主人为谁发浩歌。 这首诗是为赞美钱申仲而作。前六句感怀往昔,诗人通过云山、游人的关系,将白云亭这一平常景色寄寓千载兴亡之感。此篇将状物、咏史、抒怀三者自然结合,章法精妙;采用虚实结合、设问点睛等手段使意境全出;最后用真情劝慰主人,尤显殷勤。“人间万事一茫茫”,像在人们面前展现一幅纷纭复杂的历史长卷,唤起人们深思。在历史与现实、今人与古人交织在一起的同时,将世间人情的变化、白云亭今昔的变迁、诗人的真挚情感表现得淋漓尽致。
由古诗到现代文翻译,需要理解诗句的意思,然后以现代语言表达出来。在翻译的过程中,需要注意保持原诗的意境和情感,尽可能地还原原诗的意境和含义。 现代文译文如下:
白云亭上思绪纷飞,想起前人的事迹。抬头看那孤独的白云,怀想过去的宰官生涯。 白云也无心留连山水,是山林的美景唤起了它驻留于此的想法。人间风木牵念之情,永无止息。 人生苦短,时不我待,白云亭的存在成了空旷之景,心中遗憾。 愿意在这白云亭中搭建草庐,以此安慰我独处的心灵。看到今天钱申仲大夫的举措,让我欣慰。 营建旧亭已经过去多年,白云亭上有白云长久地驻留不再消失。世间的变幻无常让诗人暂时忘却了烦恼。 与君畅谈休戚相关,逍遥出世是我们这些人的常态。 都说凭轩为霖为国分忧,却不知千古之事我们早已接手。诗人和主人都沉浸在这千古之事中,不禁放声高歌。
希望这个回答您能满意。