[宋] 周紫芝
西风斜日可怜秋,已作重阳更上楼。
门外白衣来独晚,坐中司马醉应休。
茱萸香在人何处,黄菊花开泪欲流。
山意娱人不胜好,苦无佳句若为酬。
现代文译文:
秋风萧瑟,夕阳西斜,这是一个令人感到怜爱的秋天。已经到了重阳节,我独自登上高楼。门外,我的朋友来晚了,在座的人应该都已经醉了吧。
茱萸的香气飘散在空气中,而朋友却在哪里呢?黄色的菊花开放了,我的眼泪却想要流出来。
大山的诗意令我欢娱,难以胜过美好,但却苦于没有什么好句可以回答这首重阳佳节的感受。
诗文赏析:
此诗写了九日登楼的感怀。作者深感有好友相聚固然难得,独居自乐也是可贵。“门无俗客,席少诗朋。”(洪迈《容斋四笔卷十二》)但乐归自乐,时局、国事、友情、民生等又使人烦忧难遣,登楼独坐,触景生情,更觉怅然。所以这首诗看似平淡,但平淡中又蕴含丰富复杂的情感。首联写独登高楼所作秋景,“西风”、“斜阳”、“可怜秋”,显得秋光可怜,心事重重。颔联两句突破袭常用法而独造新意。“来独晚”、“醉应休”叙实而入化,表意颇丰。“晚”,言独感良辰为“白衣”(朋友)姗姗来迟而致大好;一个“醉”字暗补独坐无聊以至为遣闷而渐饮至醉的情景。颈联出句呼应首句的“可怜秋”,对句则呼应“门外白衣”。“人何处”,不特照应上文“独”字,也写出诗人的思乡之情。思乡已苦,又逢落花而流泪,此乃人之常情。这两句从赏花写到流泪,把诗人的感情推向了高潮。尾联出句“山意娱人不胜好”,把登楼所见的秋景渲染得无比美妙;对句则紧承“苦”字作结,“若为酬”,即不知如何是好的反问式,使这一苦情得到应答。这两句聚光于一个“苦”字和一个“好”字,“苦”“好”相反相成,遂能收束全诗于上片的“休”字与下片的“若为酬”之间的抑郁、失落之意,使得行文不板。这首七律本从萧蜕公《九日登高》“三换遥招手,空江落此楼”句化出。但是一咏此诗,只觉一片秋怀得友人而解,而不见向时句之累读;读萧诗则只觉其江空落楼之怅怅无聊而不能自已者多矣!这便是艺术上炉火纯青之境了。