登录

《沈季卿出元具茨王相山诗卷相示两翁虽存没异途而均为不偶读之良增慨叹为题轴尾》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《沈季卿出元具茨王相山诗卷相示两翁虽存没异途而均为不偶读之良增慨叹为题轴尾》原文

沈郎带减不胜衣,瘦甚由来政坐诗。

试数交游尽前辈,便知文采照当时。

子猷何处寻脩竹,漫叟今谁吊旧祠。

人似浮云忽吹散,老夫虽健鬓成丝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是周紫芝看到好友沈季卿所出示的元符诗卷,回忆两位老友的往事,感其不遇而作。诗的首联以沈季卿的消瘦,暗寓其诗才的横溢,可谓藏锋不露。颔联赞扬沈季卿诗才超群,交游中尽是前辈大师,足以光照当时。颈联运用王子猷雪夜访戴的故事赞扬已故的王安石,又用陶渊明的典故赞扬存世的沈季卿,可谓一箭双雕。尾联以浮云喻人世间的无常,人如浮云,忽吹而散,抒发了对两位老友逝去的无限怅惘。

现代文译文如下:

身体消瘦衣带更加难以系挂,是因为诗思过人的缘故。试着数数和你交往的人尽是前辈大师,便可知你文才横溢光照当时。子猷竹在哪里去寻?漫叟现在又有谁去凭吊旧祠?人们像浮云一样忽然被风吹散,我虽已年老鬓发斑白却仍健在。

这首诗以诗题称沈季卿(沈辽),以行辈称元符诗卷中的人物王安石和沈修竹、漫叟,可见诗人的交游之广。此诗以诗人自叙年老体衰与友人知音难觅的怅惘心情为主,不涉沈辽、王安石之流已故、未捷的去国之悲。这一类的古诗别有意义。读罢令人唏嘘叹息感喟再三!其中也是藉诗托情话有所指的:好的东西仿佛出水芙蓉般的纯洁鲜活独有之心与钟天地灵秀者仅可以称着有那么一二种遗芬自足的人是很是使得活在这个喧闹萎颓陈浊熙攘世界的人们感到很惭愧啊!

以上仅为赏析参考,请结合实际自行理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号