登录

《次韵伯远梅花》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《次韵伯远梅花》原文

徐侯顿朱墨,岂复知花时。

美人忽含笑,临镜窥涟漪。

朝来摩两眼,喜作云雾披。

须烦春草句,咏此玉雪枝。

小窗惜无人,共赏林下姿。

毛褚二三子,亦足相遨嬉。

现代文赏析、翻译

在深深的寂静之中,我想到了远方故人种下的梅树,独自开放的洁白梅花让人留恋。梅香传来,也许有人在熟睡之中微微笑起来,静悄悄的站在花丛之中欣赏那些像波浪一样的梅花。细赏之,明眸宛若月华皎洁,似笑非笑间仿佛看到一朵朵盛开的梅花。朝起照镜,那眉眼间的笑意,就如同那初开的梅花,充满了生机和活力。这梅树啊,它带给我惊喜和欢乐,仿佛春天的嫩草一般清新,让人忍不住想要咏诗赞颂。

窗外,无人欣赏的梅花已经开满了枝头,她仿佛在等待着什么。这梅花如诗如画,美得让人心动。窗内,我独自一人,深感孤独。如果此时有朋友在身边,我们可以一起欣赏这梅花的美丽,那该是多么美好的事情。如果那时有毛滂、毛渐等人相伴,我们一定会把酒言欢,互相赞美这梅花的美丽。这就是我现在的期待,也是我心中最美的风景。

总的来说,这首诗是表达了对友人梅树的思念之情。同时通过对梅花的赞美和对友人的期盼,表达了诗人的情感和对生活的热爱。虽然独自一人赏梅,但是诗人的内心却充满了希望和期待,期待与朋友共享这美丽的风景和欢乐时光。

译文:诗人醒来后,发现窗外梅花已经盛开,独自欣赏这美丽的景色。他想象着远方友人种下的梅树也一定开满了花朵,心中充满了对友人的思念之情。同时他也期待着有朋友能够一同欣赏这美丽的梅花,一起把酒言欢,互相赞美这梅花的美丽。整首诗表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号