登录

《送侯元进罢泾溪丞》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《送侯元进罢泾溪丞》原文

胡雏饮马窥长江,巨鼎一沸俱仓黄。

我携老稚不知处,流离夜窜泾山阳。

山中小邑真蕞尔,井邑无声但流水。

乱石巉峥虎看人,贾客稀疏市争米。

忆昔相逢群盗中,过我天宫宝坊里。

人言觅句崔立之,恐是前身侯叔起。

当官论事嚼寒冰,醉后诗成只弹指。

三年兵火梦中游,别去何堪日千里。

人生直气忌太高,论少卑之亦聊尔。

功名唾手良偶然,邂逅庸奴亦如此。

如公人物自有馀,似我苍华真老矣。

只今满世尚干戈,应念相思遣双鲤。

现代文赏析、翻译

送侯元进罢泾溪丞

胡人饮马长江之际,我们如沧海一粟不知所措,夜晚只能躲藏于泾阳山的阴影之下。小山城里如此寂静,唯有一池流水无言流淌。嶙峋的乱石像老虎一般瞪视着我们,商贾稀少,市井间只有米粒之争。

回忆起当初在群盗中相逢,你的身影出现在天宫宝坊之中,人们称你为寻觅诗句的高手,或许前世你就是侯叔起。你在官场谈论事情时冷静而果断,醉后诗成只在一瞬间。三年的战乱如梦,离别之后如何承受这千里之遥。

人世间的气节忌于过高,即便你评价低一些我也无所谓。你的功名唾手可得,然而我却已经老矣。如今世道尚且战乱不息,你应该会寄送书信与我相思吧。

周紫芝的这首诗是一首送别诗,更是对乱世中同行的友人的感慨与思念。诗中描绘了乱世中的困苦与无奈,也表达了对友人的思念与不舍。他用简洁而深刻的文字,将乱世中的情感表达得淋漓尽致。

现代文译文:

胡人饮马长江之际,我们的家园如同沧海一粟不知所措,我们只能逃窜至泾阳山的阴影之下。小山城寂静无声,唯有一池流水默默流淌。嶙峋的乱石如虎视眈眈,商贾稀少,市井间只有米粒之争。

回忆当初我们在群盗中相遇,你的身影出现在天宫宝坊之中。人们称赞你为寻觅诗句的高手,或许前世你就是侯叔起。你在官场谈论事情时坚决而果断,醉后诗成只需弹指之间。然而这三年的战乱如同梦魇,离别之后如何承受这千里之遥。

人世间的气节忌于过高,即便你的评价低一些我也无所谓。你的功名唾手可得,然而我却已经老矣。如今世道尚且战乱不息,你应该会寄送书信与我相思吧。

这就是周紫芝《送侯元进罢泾溪丞》的现代文译文和赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号