登录

《壬午秋日观桥》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《壬午秋日观桥》原文

清晨起盥栉,卷箔坐南轩。

红日忽满树,飞鸟相喧翻。

农夫告铚艾,导我之前村。

露晞芒屦滑,地僻秋芜繁。

行行不逾里,委蛇到其门。

父老喜客至,为黍烹鸡豚。

劝我当力穑,醉中多好言。

低头谢父老,我志久已存。

归来三叹息,默诵归田园。

现代文赏析、翻译

《壬午秋日观桥》赏析

清晨起床,洗漱之后,拉开窗帘坐在南面的轩子里。忽然间,太阳满树,鸟儿们在枝头欢快地叫喊。我听说桥那边有收割的动静,便去那里探访。走在路上,鞋子在露水上滑过,深秋的野草长得十分繁茂。

走过不到一里路,就到了桥边。老人们喜欢客人的到来,拿出黄米饭和鸡肉款待我。他们劝我要尽力耕作,在酒醉中说出了很多好话。我低头向老人道歉,告诉他们我的志向早已存在。

回来后我三番四次地叹息,内心深处一直默默吟诵着回归田园的想法。周紫芝在这首诗中通过描述自己在秋日桥边的见闻感受,表达了对劳动和自然的热爱,同时也表达了对田园生活的向往。

【译文】

清晨起床洗漱完毕,拉开窗帘坐在南轩内。满树红日耀眼明,鸟语声声逗人欢。

听到农夫报喜收割,我随他向村里行。芒鞋踏在露水地,深秋野草一片繁。

走过村庄不过里,来到桥头驻马观。农夫欢迎我到来,煮黍烧鸡待宾餐。

劝我努力耕作田,酒醉之后多善言。低头谢过村中人,心中早有田园恋。

回到村里长叹息,此心向往归田园。回想这一切深思,尽在心里述犹浅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号