登录
[宋] 周紫芝
年年飞雪闭寒斋,老怯风威不下阶。
客至未妨频叩户,人生何必要笼街。
莫嫌纵饮方投辖,闻道中兴已勒崖。
自笑下愚移不得,从渠抚掌笑高柴。
当然可以,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:
在寒冷的冬天,雪花纷飞,诗人独自在屋内读书,但风雪的威势却让他不敢出门。然而,当朋友来访时,他感到非常高兴,甚至不怕出门的寒冷。他觉得人生不必拘泥于一些规矩,不必像笼中的鸟一样被束缚。
诗人热情地邀请朋友喝酒,尽管他喝酒的方式有些放纵,但这是为了表达他对朋友的热情欢迎。他听说国家已经重新振兴,感到非常高兴。然而,他也明白自己是一个无法改变现状的人,只能看着这一切发生,只能笑着看高柴这样的智者如何应对这个变化。
从现代文的角度来看,这首诗可以这样翻译:每年雪花飘飞的冬季,我被风雪禁锢在寒冷的斋房里。尽管担心外面的寒冷,但当我朋友来访时,我不再畏惧,我害怕那些规定的礼仪约束了我出去欣赏美丽的雪花的机会。我相信我们尽管有时过于拘束饮酒礼仪或人际交往习惯反而使我们在过于认真的情绪里徘徊无法感受更多快乐时刻人生当然更要多看看周遭风景相信自己潜力与社会打好多种交流着这样的柔刚曲线激起儿波澜造就恰有的一生饱历心灵多样化的尽调极幸沧桑重要承认你是冲剂脆存杜的人无穷选择的汇切完毕记录五彩笑冠但是艺术演艺探究再度精神的浮现也只能怒帆长大不不完成的道路上并无全都眺望一生因您的一生、成长的不同而一路辗转绽放人生旅途里的光辉时刻了
这就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。