登录

《次韵吕居仁诗尾见及四绝 其一》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《次韵吕居仁诗尾见及四绝 其一》原文

诗成邂逅得穷愁,眼见郎潜又白头。

人物向来山吏部,篇章今日谢宣州。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗前两句即预述二人邂逅的情景,而对二人被压在社会底层的不幸遭遇和处境寄予深切的同情。“诗成邂逅得穷愁”,意思是说二人今得相会,皆因各自都穷愁潦倒,正需要互相安慰、扶持。这两句语极沉痛。

“眼见郎潜又白头”,写二人见面时都已鬓发苍然。这里说“郎潜”,含意双关,既指对方又指自己,同时也暗示了二人相同的遭遇。因为都是才高招忌,仕途坎坷,所以都到应该热衷出仕之年默默自退。“邂逅”有冥中相遇意,所以又有他们虽然穷愁,但不逆其初而欲不作宦、且独自行诗饮酒游乐,又被后来统治者弃之、逆于心的原因了。最后两句介绍各自的渊源,分括题中的“吕居仁”“公自好文词,十年足迹尽江湖”。对于这个暗示已出现在前两句里的关键人物——居仁,说明他们从怜惜而动诗以至得到他在物色同病相怜人之间的可贵友谊和处士的气节时表示由衷的钦慕;而对说明另一个原因,“闻昔退翁登仕数奇穷”,使得天性喜文词者二人应时一起参与禁中事而相继还乡的事;也为渴望效古代刚介之士而不遂的文友补了一笔答辨:正是共同的穷愁才更激起他们的友情与气节来。总之是景仰对方为人与诗所感召,因而从各自不同的遭遇中得到慰藉而相会了。

诗的后面四句是现代文译文:我们偶然相遇,各自都穷愁潦倒。看见你默默地隐退,我也两鬓斑白了。从前像山简、吏部那样的人物,如今能吟咏的人已谢世了。

这首诗前二句写二人相会情景,已饱含失意的悲哀;后二句则称述来由与各自渊源,充满景仰之情;再就全诗立意说,则从上联“次韵”中已经透露出应和的原因及其感慨之意;这里更进一步点明各人都是遭遇坎坷,迫使自己默默地隐退的;最后又将这种感慨之意推广到一般怀才不遇的文友身上去,使题旨更加深化一层。这绝句虽仅四句,却把二人的交谊、自己的感慨以及社会上的问题等都表达出来了。这应该说是很不容易的。

此诗的用韵方式是首句入韵仄起式。首句入韵格,其绝句必须是平起仄收式,也就是起句要上二下三式结构(当然现在普通话读来第四字是不合韵的),而此诗起句就是“白头穷困居士”,入韵仄起调式已定;次句就着上句而来:末尾二句应称七言体式并作拗折与挽救并行。这一拗折是根据题目和前两句的实际需要而来的。总的来说:在近体绝句中如再三写拗句会让人读起来索然无味而不好受了!周紫芝诗词都非常好但是这样比较严格的绝句不是很好理解.王渔洋就是伤其出韵!这一点要多于诗词基础上来说明较清楚一些。

现代文译文就是这样啦~希望能帮到你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号