登录

《读东坡儋耳新诗》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《读东坡儋耳新诗》原文

先生流落久居夷,属国前身事巳非。

万里岷峨空入梦,七年海峤不思归。

桄榔叶暗蛮村雨,荔子红垂瘴岭扉。

政坐诗穷关底事,云鹏谁道总卑飞。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

东坡先生流落边远地区已久,曾经的身份已经不再。他思念故乡,但梦到岷峨山川也是空虚的,他在海南已经七年没有想过回家。

桄榔树叶子在蛮村雨中更显得暗淡,荔枝子挂满红红的果实,瘴气缭绕的岭南大门。我之所以一直穷困失意,关底事也许是因为诗写得太多。云鹏高飞,谁说总是低贱的呢?

赏析:

这首诗是周紫芝读了苏轼在海南写的诗后而写下的。诗中表达了诗人对苏轼遭遇的深深同情和关怀。一开始诗人便提出一个深沉的论题——失节的士人虽然前期声誉很大(曾为一派之魁,致主宸闱中)一旦势败落下来就会有种不如“守道事佛”“满床酣睡”“不愿进章倒鼎鸣”而放弃危极斡颛的实际麻烦寂寞安全了对无产的读书人的感愧悲哀好词吧抒情空阔(诗人要抒发的情怀很阔大),颇费工夫对末句语带讥讽但恐又包含对自己生活的自我嘲解意味在内(客中杯杓过多,雄谈无倦意矣)由于对苏轼怀有深深的感情和关心他谪居蛮荒,不能归来故诗人读其新作之后感到很悲凉这就是此诗首联“先生流落久居夷,属国前身事已非”所要表达的主要意思。“万里”两句承上“不思归”,也交代“读”的对象——新诗的内容。东坡在海南,一派前身本是朝廷名士(“属国”典出《汉书·西域传》中的典故),诗人却只是一介布衣平民(“流落”),与朝廷相隔遥远,不能归去。而且,他在海峤一住就是七年之久,即使在梦中也难以回归故乡。这两句也表达了诗人对苏轼的同情和关切。

“桄榔叶暗蛮村雨,荔子红垂瘴岭扉。”桄榔树叶子在蛮村雨中更显得暗淡了,荔枝子挂满红红的果实,把瘴气缭绕的岭南的大门染得一片丹红。这一联是对苏轼流放地点的具体描写,表达了诗人对苏轼遭遇的深切同情和关怀。

最后两句表达了自己和苏轼在遭遇上的相似命运。“政坐诗穷关底事”,是说自己之所以一直穷困失意,关底事也许是因为诗写得太多。“云鹏”两句是反用杜甫《戏为六绝句》中的诗句,“大鹏如此小知之,怒向云端击水飞”,以云鹏高飞象征自己才华高超。这里反用其意,是说云鹏谁说总是高飞的?也包含了对自己的高度肯定。总的来说这首诗深情厚意,悲凉而豪放,与作者自己诗名也相称。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号