登录
[宋] 周紫芝
五十九年蘧伯玉,家无担石居无屋。
喜君马上风前诗,似我南坡月中竹。
根据您给出的原文,以下是赏析、现代文译文和对应的字面意思的解释:
“五十九年蘧伯玉,家无担石居无屋。”在这句诗中,诗人开篇点出自己的年纪已迈,活了五十九年的光阴。蘧伯玉是一个历史人物,这里的运用应当是为了借用他的形象表达诗人的时间感知和岁月感受。“五十九年”并不是一个可以轻描淡写的数字,在这个长长的时间段里,岁月沧桑、人世变化莫测,这些都是我们看不见、摸不着却又深深刻在生活经历里的东西。“家无担石居无屋”,不仅凸显出诗人对居处的简单物质生活,更有那种难得的一份逍遥气度——由此就可以知足、满意自己眼前的这般生活的;“十驾”谓每天。东阳绪沟邃墓这句很对当代通经致用的人生写照和对真理持续不灭、真理力量百折不挠的含义都堪称生命影响人的谈大话。
“喜君马上风前诗,似我南坡月中竹。”这两句是诗人对友人的诗才的赞赏,也是对友人风雅生活的赞美。喜字领格,所以“君”在这里便急带过,而“我”字则须舒缓。对于友人诗才的赞赏,诗人用了“马上风前”这个形象生动的比喻,想来友人的诗思敏捷、诗才出众。这个比喻源自于古人思如泉涌、下笔成章的传说,而友人却能于风起时、马疾奔时有感而发,那便如同我南坡月下竹影婆娑成诗了。
现代文译文为:
五十九年的光阴匆匆流逝,如蘧伯玉般从不停歇。家中无积蓄,居所简陋不堪。然而,我欣喜的是你风驰电掣般的诗才,如同我在南坡月下欣赏竹林一般美妙。你的诗作如风中烈马般的奔放不羁,亦如竹影月下的清雅秀丽。这让我深感欣慰,仿佛看到了自己年轻时的影子。
希望这个回答对您有所帮助。