登录
[宋] 周紫芝
山隔湖边路,人栖柳下扉。
船从几席过,燕掠水波飞。
鸟亦昏才定,牛知晚自归。
幽人常暝立,日日到斜晖。
暝立
山间小路隐藏在湖的另一边, 人们依偎在柳树之下,关闭门户。 船只从眼前经过,像是在述说夜的故事, 燕子掠过水面,仿佛在描绘夜的画卷。
鸟儿在黄昏之后才归巢, 牛群在夜色中归家。 而我这个隐居的人,常常在夜晚站立, 日复一日,直到斜阳西下。
这首诗描绘了夜晚的宁静与和谐。诗人通过描绘自然景象和动物行为,表达了自己对夜晚的喜爱和欣赏。诗中的“幽人”指的是诗人自己,他常常在夜晚站立,欣赏着大自然的美景,表达了他对生活的热爱和满足。
在译文中,我尽力保留了原诗的意境和美感,同时也试图传达出诗人的情感和态度。现代文译文如下:
湖边的山路隔断了城市的喧嚣, 我倚靠在柳树之下,关上了门扉。 船只在我眼前静静地驶过, 燕子在空中划过,似乎在诉说着夜的温柔。
鸟儿在黄昏之后才归巢,安静地享受着夜晚的宁静, 牛群也在这时回到了自己的家。 我,这个喜欢享受夜晚的人,常常在此时站立, 日复一日,直到最后一缕阳光消失在天际。
这样的译文试图传达出原诗中的宁静、和谐和诗人对生活的热爱和满足。