登录
[宋] 周紫芝
老恨愁千斛,饥须粟一囊。
遂成迟去鲁,还作薄游梁。
客思风尘恶,乡音道路长。
何时秣归马,看我理晨装。
原文
老恨愁千斛,饥须粟一囊。 遂成迟去鲁,还作薄游梁。 客思风尘恶,乡音道路长。 何时秣归马,看我理晨装。
译文
老年时的我心中充满了无尽的忧愁,饥肠辘辘的我只有用粮食来填充空空的行囊。 去京城的路上我错过了很多机会,现在只能去一个偏远的城市。 旅途中的我想起了人世的艰辛,乡音也因为旅途的遥远而变得陌生。 什么时候才能准备好行装,骑上马匹,归去呢?
赏析
这首诗表达了诗人的思乡之情和归隐之意。首联写诗人年老体衰,饥肠辘辘,但仍然不得不离开京城,表达了诗人对京城的留恋。颔联写诗人错过了很多机会,现在只能去一个偏远的城市,表达了诗人的无奈和失落。颈联写旅途中的感受,表达了诗人对家乡的思念和对人世的感慨。尾联写诗人渴望能够早日回家,表达了诗人的归隐之意。整首诗情感真挚,语言朴素,表现了诗人淡泊名利、追求自由的精神境界。
在现代文译文中,我将尽力保留诗人的原意和情感,同时使用简洁明了的语言进行翻译。希望这个现代文的译文能够让更多的人读懂和理解这首诗。