[宋] 周紫芝
往忆乌衣郎,北走彭门道。
六年隔音容,万事挂怀抱。
相思枉停云,尺纸开小草。
为言清夜梦,莞尔同一笑。
黄楼渺天末,路远何由到。
我亦仰屋梁,恍若落月照。
神交见颜色,此理固良妙。
抚事思少年,相期在嵩少。
是时海内安,王师未征讨。
尚有丘壑姿,可寄沮溺傲。
一从胡雏骄,斯民困征调。
一死抗贼徒,奇祸发词藻。
造物苦见憎,与俗坐殊好。
微躯此栖迟,长夜悲静悄。
苍狗变浮云,世事那可料。
伤心埋白玉,急景转飞鸟。
幸此好事人,遗编为倾倒。
老眼倏巳明,权门益慵扫。
《毅果出》赏析
周紫芝在宋代众多的诗人中,算不得顶天立地的大人物,然而,他却能一生为百姓疾苦奔走,呼吁。这似乎是个微小的人,然而在众多诗作中都弥漫着浓浓的悲悯和关注之情。这种胸怀,就绝非微小的人能做得到的。他的这首《毅果出》便是一个最好的证明。
上阕写六年音信不通,万事忧愁的心情。起句“往忆乌衣郎,北走彭门道。”回忆过去的事情,我常常想起你这位“乌衣郎君”,想起你到北边去的时候,经过我们这里的时候,大家热情的接待你。你走了以后,我们大家心里空落落的,好像丢了什么似的。“六年”这个数字,不仅表示时间之长,还包含有许多波折,困苦在心头上的意味。长久间没有接见亲友问安的通“音容”。一方面对于贵富豪门和他小看了苍生的嫉俗态度的不如意的生活安排怨忿以及抚今追昔种种事情,“万事挂怀抱”。尽管有万种思绪,却不知音信。“枉”字在这里用得很好,透露出一种辛酸的味道。诗人自己就常常是“停云”不语,“停云”便也“枉”问我的情状。“尺纸开小草。”他寄来了书信,虽然只有尺余宽窄的篇幅,但对我来说却是极可珍重的。“为言清夜梦,莞尔同一笑。”我反复看信后想想他说的话感到他说到我心里去了,我笑着进入梦乡。“黄楼渺天末,路远何由到。”这里说的是情急之意。我在黄楼上迎候他,可是不久就要分手了。“渺”字很传神,写出天末望眼欲穿的情景。
下阕抒发自己的感慨。“我亦仰屋梁,恍若落月照。”这里写的是自己久已悬望的心事终于实现了。“屋梁”用得很妙,写出自己心情的迫切和经常想念的心情。“神交见颜色,此理固良妙。”这是说:本已经建立了感情(所谓神交已久),此次见到其人的神色风韵更加赞赏,那种高兴满意的心理自然是美妙之极了。以下谈谈抱负,“抚事思少年,相期在嵩少。”“嵩少”,即嵩山一带地方,山也较高,“相期”是一种激励的意思,“抚事”是追思往事的意思。这里表示要效法古代隐居的名人志士高蹈尘世以外的地方去实现自己志愿的意思。
这首词通篇都是悲悯和关注百姓疾苦的热情呼吁和呐喊。语言通俗易懂不刻意雕饰而能得自然清新之妙。周紫芝与李清照姊妹同时而友善故在李清照的词里也常常提到他有时还向她倾诉一些衷肠话这首词也是可以作个参考的。
现代文译文:
往日常常想起你这位年轻有为的公子哥儿(乌衣郎君),曾经途径某地向北去的经历给我留下美好记忆!为了安危事情转换许久没法得闻音信也不能关怀问安的事环绕心头表达不住热肠的心思感情愧疚滞步只是抬起幽然而降的那轻浮到院子中适时幻出的停车不打尖的歌罗美女又是压抑的事不大心肠所能够做的。(回忆后接着)为此只能写封信寄予自己眷念的你或可以引起你一些牵挂心情有所变化也说不定。你还为此言道夜里好些想法想及某处熟知的老景致有你存在使得满腔热血可以栖身依附宽慰精神因之欣然进入梦乡,(此处是对过往美好时光的回忆)只是眼前分别了要等到重逢要等到何时才能再见啊!某也自是怀念着你只是抬头看屋上梁上挂着的镜框里的人影便也自知无望了。(这里写的是对未来的失望)
我本以为彼此已经建立了感情只是没有见面而已此次见面后更加认定乃是真心的喜欢的后来就只能时时自我宽慰只要行为正当就不要如此闷闷不乐了好似吃下令人空长羽毛累赘轻薄的病语游方的文人好似爬进瓶口的螳虾──力量本不算大的只会逃避样子就算另有这分离是什么原因或许有缘即便在天际仍将实现物华相识的愿望吧!
此词通篇都是悲悯和关注百姓疾苦的热情呼吁和呐喊。语言通俗易懂不刻意雕饰而能得自然清新之妙。周紫芝与李清照姊妹同时而友善故在李清照的词里也常常提到他有时还向她倾诉一些衷肠