登录

《送莹老住灌溪 其二》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《送莹老住灌溪 其二》原文

竹坡无物可关怀,只有青山眼为开。

未识灌溪真面目,烦君著句画将来。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的宋代诗人周紫芝《送莹老住灌溪 其二》的赏析:

在清澈的溪水边,翠竹坡宁静而和谐,这是莹老即将安身立命的地方。对于周紫芝来说,他心中的世界是澄明的,但对于莹老来说,眼前的青山却能够开阔他的眼界。这就像古人说的“眼中有物”,即开阔心胸之法。而“眼为开”三字,更是直接道出禅家开阔心胸之诀窍。

送别友人,难免有离愁别绪,但周紫芝却以一种超脱的态度来面对,他希望友人的眼中也能有如青山一般的开阔,希望友人能在灌溪这个地方有所领悟。因此他希望莹老能将这里的景色描绘出来,让更多的人能在这里找到心灵的寄托。

译文:

竹坡上没有繁杂的事物,只有青葱的山峦展现在眼前,开阔眼界。我还未能认清灌溪的真面目,麻烦你为我描述并将其画出来。

在现代生活中,我们可能会遇到各种压力和困扰,但正如周紫芝所言,开阔眼界和心胸是面对生活的关键。我们不妨效仿古人,让青山入眼,让自己心中的世界变得如灌溪一般清澈宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号