登录

《杜鹃三首 其三》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《杜鹃三首 其三》原文

穷甚亦须瓶有粟,天寒可遣妇无裈。

杜鹃不大知人意,归计应须与细论。

现代文赏析、翻译

在冬天的早晨,我看见那杜鹃花在寒风中摇曳,它似乎在低语着什么。它的声音是那么的微弱,仿佛在诉说着一个古老的故事。我心中不禁涌起一股悲凉,想起那些贫寒的人们,他们在这严冬中挣扎着,希望能有一口粮食,希望能有一件保暖的衣服。

古人曾说,穷极之时也要有瓶中一粒粟,那是生存的希望,是寒冬中的一丝温暖。在那些困苦的日子里,没有什么比一粒粮食更能给人以安慰。同样,对于一个妇女来说,在寒冷冬夜中没有保暖的衣服,那种寒冷与痛苦是难以言说的。杜鹃花仿佛在默默的警示我们,无论何时何地,都要珍惜那些微薄的力量,为了生活的尊严与权利去奋斗。

然而杜鹃鸟,这个被人们誉为吉祥之鸟的生物,有时候却不能理解人们的苦衷。它日复一日地啼鸣,唤着归去的声音,这仿佛是一种无尽的渴望,又仿佛是一种无奈的等待。人们希望它能理解他们的处境,希望它能与他们共同探讨生活的策略。

在这首诗中,周紫芝以杜鹃花和杜鹃鸟为媒介,向我们传达了他对生活的理解与感悟。他希望人们能在困苦中保持希望,珍惜每一份力量,共同探讨生活的策略。这是一种人性的关怀,也是一种对生活的哲思。这样的诗歌,不仅仅是艺术的美,更是一种生活的智慧,一种对生活的深深热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号