[宋] 周紫芝
沉水空濛睡欲醒,寒窗窈窕日初晴。
谁将昨夜堆檐雪,为作空阶滴雨声。
下面是我根据原文翻译的赏析和赏析内容:
原文 沉水空濛睡欲醒,寒窗窈窕日初晴。谁将昨夜堆檐雪,为作空阶滴雨声。
此诗将人未能抗拒的天气的无常变化的所给予人的细微而丰富的感受传神地表达出来,大有“画为立纸扇上,展之屋壁,则惊白昼而霜侵”(苏轼《老杜浣花草堂》赞)之感。 “ 沉水”,即沉香,其香气清芬。这里借代为香炉所散溢的烟气。 清晨醒来,朦胧中仿佛看到窗外雪花纷飞,使人沉醉。睡处香烟尚未完全散尽,头脑尚处于半清醒状态,故称“睡欲醒”。 雪后天晴,大地空濛,初日明亮。下两句看似平淡无奇,实则极富诗意:它一开头就以简练的笔墨描绘了一幅风景画,是在众多的以景衬情之作中所少有的。“谁将”两字质问语气,带有惊讶和喜悦的感情,制造出浓厚的抒情氛围。大块的雪花堆积在屋檐上、窗台上、院子里,一夜大雪过后,竟然滴水成冰了。这本来是使人感到烦恼的事,但作者却从中读出了诗意,于是说:“为作空阶滴雨声”。 本来觉得滴水成冰、单调枯燥的“空阶”,却给人以“夜深知雪足侵篱”(《窗前木芙蓉》)的满足之感。就在这一喜一惊之中,冬日清晨特有的景色和作者的欣喜之情,全都鲜明地呈现在读者面前了。 综观全诗,“ 睡欲醒”带出的轻灵之气、“日初晴”带来的明亮之气、“堆檐雪” 激起的欣喜之情和“滴雨声”流露的怅惘之感交织在一起,使得这首诗充满了情趣。
译文: 睡梦中仿佛闻到沉香的气息,朦胧中窗外的世界已是一片明亮晴朗。堆积在屋檐上的雪花早已融化,流淌出涓涓清泉滴落在石阶上。这清泉是昨夜积雪融化的产物,它在石阶上滴滴答答地流淌着像是一阵阵微冷的寒意。所有的冬季此时仿佛都消失不见了,唯剩下温暖的冬日和节令带来的这短暂而宝贵的雪景天。这首诗轻松幽默中透露出清新隽永之致风格、用雪融清泉滴在石上的轻扬乐调喻入初春清新的清晨万物复苏的气息的乐章、清寂的雪景中透露出作者闲适、愉悦的心情。
以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。