登录
[宋] 周紫芝
蝉薄轻梳鬓,螺香浅画眉。
西湖人道似西施。
人似西施浓淡、更相宜。
画烛催歌板,飞花上舞衣。
殷勤犹劝玉东西。
不道使君肠断、已多时。
好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:
“蝉薄轻梳鬓,螺香浅画眉。”开篇两句通过对钱唐侍儿外貌的描写,表现了她的美丽。薄蝉,即薄鬓,形容鬓发稀薄。螺香浅画眉,是说她用螺粉(一种用作化妆的米粉)淡淡地画眉,描写出她淡雅的妆容。这两句一方面写出了她的美丽容貌,另一方面也流露出词人对她的喜爱之情。
“西湖人道似西施。”一句是虚写,写人们对她的美貌的赞叹。以下两句写她的神采风度。“人似西施浓淡、更相宜”,是说她的美貌浓淡相宜,更增添了风韵。
“画烛催歌板,飞花上舞衣。”两句正面描写欢宴的场面。歌板,拍打着歌板的歌声和伴奏的音乐。飞花上舞衣,形象地表现了花雨缤纷的景象。
“殷勤犹劝玉东西。”转而写她殷勤劝酒,一个“殷勤”状出情谊之厚,“劝玉东西”描绘出她劝酒时的热情主动,词人用“玉东西”来代表酒杯的美称,极富韵致。
“不道使君肠断、已多时。”结笔再次转到宴会主人身上,在酬酢应接之间,早已使主人情思恍惚,而这一切都是在她嫣然含笑中完成的,可以想见其聪明伶俐、机敏灵活的程度。古人行文常以景结情而意尽。此词却不然,它在上片写尽了宴会的热闹、人物的妍丽之后,在煞尾时以情结景,让读者从人物身上所发散的热情中去体味其环境之温暖和气氛之和谐。
现代文译文:
薄蝉一样的鬓发,轻轻梳理得柔匀如柳;螺粉淡淡的描画出蛾眉如烟。西湖人人都说美若西施,你的美貌浓淡相宜恰似西施。
画烛闪烁催开歌板声声急,飞花飘扬舞动绫罗衣。殷勤劝酒如玉杯倾倒,不道我愁肠已断,你已多情逗留许久。