登录
[宋] 周紫芝
谁从玉阙蓬莱殿,吹下仙人萼绿华。
风急有时翻柳絮,月寒无数著梅花。
时开病眼看三径,胜着青衫趁两衙。
欲煮南屏山下雪,问谁能点老谦茶。
宋代诗人周紫芝《次韵季共和相之前作二首 其一》
幽幽的庭前绿叶丛中,似乎听到仙人的清音雅乐。这是来自那华美宫殿中的天籁之音,如同翡翠仙子萼绿华临凡下界。那乐声悠扬飘渺,犹如柳絮随风起舞,轻盈灵动;又如月光冷清,撒落梅花点点,增添无数风情。
诗人身染疾病,时开病眼看世事,却发现,那些平常的事物在青衫下显得更加生动活泼。青衫虽小,却能衬托出两衙的秩序井然;而那些日常的小事,如官衙的繁忙,也变得如此有趣。
于是他打算煮南屏山下的雪水烹茶,用最质朴的山泉冲泡,但是这样的方式显然是难为现在的朝堂了。看着如今的局势混乱,想找人调和似已为时晚矣。又怎能寻找真正的茶友?像李白斗酒诗百篇那样能给予深味者真心赞同的朋友如今可还在人间?
如此赏析周紫芝这首诗的情感浓烈深厚,曲折道出了人间的愁苦和对前朝怀念和反思,对我们当下的困境有所警醒,世事更迭难以逃脱的困顿困惑于此皆可看出。
至于现代译文的话:这是描述一座豪华的宫殿里仙乐传出的景象。想象下萼绿华那若仙之态轻歌曼舞、云鬓飞扬的形象和风韵,恰如吹落在那里的柳絮在月光如水之时扬起了千丝万缕。那时身处繁忙公事房的疲倦感也被一扫而空。病眼已不能辨认所有的事物,但是觉得穿着青色的官服、紧赶着官衙的日子已经比以往好多了。想煮山脚下的雪水泡茶消解烦恼。只是这似乎遥不可及的美景现在已经成为了幻梦,而且又能去找谁为我调配那‘老谦’茶了呢?它应是一种难以复制的味道吧?我想可能是李白的酒意中生出的诗歌那么纯真美好的佳话也没有再出现了吧!作者在对以往事物的深深怀念之中带着几分无奈和悲凉。