登录

《夜雨再用都倅韵》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《夜雨再用都倅韵》原文

半世常愁夜雨零,断肠无复鬓丝青。

又将船舰舟中梦,移入梧桐叶上听。

凉吹渐欣归枕簟,好诗那更似鸾铃。

欲知多少江湖兴,病眼无眠彻晓醒。

现代文赏析、翻译

夜雨再用都倅韵

宋 周紫芝

半世常愁夜雨零,断肠无复鬓丝青。

又将船舰舟中梦,移入梧桐叶上听。

凉吹渐欣归枕簟,好诗那更似鸾铃。

病眼无眠彻晓醒,江湖多少兴何曾。

再赋一首,情感则更加浓烈。首句说自己半生以来饱受夜雨摧残,次句说满腹愁肠早已愁得头发花白。三四句出语平淡而有深味,意思是以前经常梦见驾船遨游大江大湖,可是这一切都只存在于梦中,只能在梧桐上倾听着梦中小船荡漾的声音。下阕转入内心对现实的感伤和对美梦破灭的惆怅。“凉吹渐欣归枕簟”从表层看写的是夜风渐凉,从深层看则表达出诗人对回到床上安枕的渴望,他实在被这夜雨折磨得太苦了。“好诗那更似鸾铃”一句则抒发了对自己才华的自信与现实的无情。“病眼无眠彻晓醒”一句是对前面所有情感的一个总结,也是对人生无奈的一种体认。最后以“江湖多少兴何曾”一句作结,表达了心有不甘而又无可奈何的沧桑之感。

现代文译文:我这一辈子经常被夜雨折磨得心烦意乱,愁肠寸断,头发也因此变白。这种痛苦的生活让我断肠之极。以前我经常驾着小船在湖中游荡,听着小船碰撞梧桐叶的声响,做着好梦。可是现在我却只能在梦中听到梧桐叶上的声响,那种好梦再也不存在了。我现在身患疾病,躺在床上,盼望着能有一丝凉风,一片凉爽的空气能使我感到一丝丝的惬意。而以前写的那些好诗现在再也不存在了,再也不会有了。我的病眼已无法再睡眠,直到天亮。看着外面的世界,想着以前的快乐时光,我的心中无限感慨。即使我心中有着无限的理想和向往,又能怎样呢?岁月不饶人,我只能看着时间一天天的流逝,却无能为力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号