登录
[宋] 周紫芝
月明惊鹊未安巢,生事如僧止一包。
但得有门容看竹,不知何地可分茅。
愁来漫载盈鸱酒,老去难穿中鹄髇。
独有诗缘难洗尽,强随春鸟作啁嘲。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
月明惊鹊未安巢,生事如僧止一包。
皎洁的月光洒满大地,惊醒了树上不安定的鸟,它们在枝头扑腾,巢中的鸟儿却安然无恙。生活虽然简单,却也自在,只是东西带得不多,像出家的僧人一样,只有一个小包裹。
但得有门容看竹,不知何地可分茅。
只要门前还有空地可以种竹子,那我就知足了。我哪里知道哪里可以找到可以分茅的地方。诗人虽以竹为伴,但对于世俗的荣华仍有所向往。他并不追求豪华富贵,只是希望能有自己的一块土地,上面种满绿竹,过着与世无争的生活。
愁来漫载盈鸱酒,老去难穿中鹄髇。
每当愁来的时候便满载酒去排遣。然而岁月不饶人,我已是年老力衰,难以像以前那样穿箭引弓了。这两句表达了诗人对年华老去的感慨,同时也透露出他对美好生活的眷恋。
独有诗缘难洗尽,强随春鸟作啁嘲。
只有诗的爱好是难以改变的。我只好勉强随着春天的鸟叫声随意歌唱吧。尾联写诗人虽然无可奈何地随遇而安,但内心深处仍流露出淡淡的愁绪。
现代文译文:
月光明亮惊醒了树上不安的鸟,我的生活简朴像修行僧人一样,只背着一个小包裹。只要有门面能看看竹子就已经心满意足,我不知道哪里可以像分茅一样享受安居乐业的生活。每到愁苦难耐时我就满载酒去解决,年纪大了再也不能引弓穿箭了。虽然还是喜爱诗歌的创作,却也难逃生活的无奈,只能随着春天的鸟叫声随意歌唱。