登录

《题吕节夫园亭十一首 其六 藤洞》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《题吕节夫园亭十一首 其六 藤洞》原文

云山渺无何,地胜馀草木。

苍藤饱风霜,夭矫作岩谷。

幽香出空洞,清樾交翠麓。

想时携客来,班荆对棋局。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

吕节夫的园亭,位于云山之间,环境非常美丽,这里还有很多草木。这里的藤蔓饱经风霜,在岩谷之间舞动。从空洞的地方飘出幽香,清凉的树荫交织在山脚的绿草丛里。我想象着吕节夫在园亭里与客人下棋,坐在布满荆棘的地上,面对着棋盘。

赏析:

这首诗通过对园亭中藤洞的描写,展现了园亭的美丽环境和诗人的闲适心情。诗人通过对藤洞的细致描绘,表现了园亭的自然之美,同时也表达了对吕节夫能在此地安享自然的感慨。

“云山渺无何”,园亭所处的云山环境给人一种虚无缥缈的感觉,仿佛这里就是云山的尽头,与世隔绝。“地胜馀草木”,这里草木繁盛,环境优美,正是诗人所向往的田园生活。“苍藤饱风霜,夭矫作岩谷”,藤蔓在岩谷之间舞动,显示了它们的坚韧和自由。“幽香出空洞,清樾交翠麓”,从空洞的地方飘出幽香,清凉的树荫交织在山脚绿草之中,营造了一种清新幽静的氛围。“想时携客来,班荆对棋局。”这句诗展现了诗人对园亭主人在此对弈的想象,进一步表现了园亭的幽静美丽。

整首诗以细腻的笔触描绘了园亭的自然之美,同时也表达了诗人对园亭主人的羡慕之情。诗中流露出诗人对田园生活的向往和对自由的渴望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号