登录

《次韵仲平雪中之作》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《次韵仲平雪中之作》原文

少年何尝屈此膝,自料一生能几屐。

谁知腊月雪蔽空,三日衡门断人迹。

心知无事止坐诗,天解穷人无乃力。

故山欲放雪中梅,空恨此中无铁石。

中郎官热亦怕寒,著意说穷聊作剧。

北风吹酒天始愁,玉雪满空心自怿。

想君盐絮方入诗,怜我鬓须同一色。

山行安得趁骅骝,快踏琼田四蹄疾。

现代文赏析、翻译

宋代诗人周紫芝的一首名诗《次韵仲平雪中之作》描绘了雪中景象,表达了诗人的情感和人生观。下面是我对这首诗的赏析,以及现代文译文:

在少年时期,我从未屈服于这严寒的冬天,自认为我一生中能经历的事情并不多。谁知道腊月的大雪覆盖了天空,三天来我的门前无人经过。我知道无事可做,只能坐在那里写诗,上天似乎在穷困中给我力量。

我想在那遥远的故乡,雪中的梅花正等待着绽放,只遗憾这里没有铁石相伴。像中郎那样热衷于官场也畏惧寒冷,你刻意将穷困说成游戏,其实也充满苦涩。北风席卷着酒意,天地间充满了雪白,心中的空旷自得其乐。

想象你在下雪的天空吟诵诗词,怜悯我这已经花白的发丝和胡子。希望骑着良马去那山中欣赏美景,痛快淋漓地行走在铺满白色玉石的田野上。

赏析:这首诗展现了一个坚定不屈的诗人形象,面对严寒和困境,他仍然保持着对生活的热爱和期待。他通过雪中景象表达了对自然的敬畏,同时也表达了对生活的哲理思考。他用诗意的语言描绘了雪中的景象,同时也将自己的情感融入其中,展现出一种独特的艺术魅力。

译文:年轻人何曾在这个冬天弯下了膝盖,我相信我这一生经历过的事情并不会很多。没想到在腊月大雪之中,我那个门庭冷落鞍马稀少。我知道自己无所事事只能坐在那里写诗,上天似乎在穷困中给我力量。

在我的故乡,雪中的梅花正等待着绽放,只可惜这里没有铁石相伴。像中郎那样热衷于官场的人也会畏惧寒冷,尽管你用开玩笑的方式去说,但是内心还是觉得疲惫和孤独。北风席卷着酒意,我看到的是一片白雪皑皑的美景,心里面反而觉得很欣喜。

想象你正在雪花飘舞的天空下吟诗作赋,也在可怜我这个满头白发和胡须变色的老翁。在这漫山的路上何苦委屈了自己的心情?盼望着能有骏马儿驱使自己追逐诗情画意、过一把古代诗人像扬鞭策马饱览诗歌如许一般的车佩徐来的傲游壮举而广搜眼前、投目张见的豪华挥洒。【这是一些简短的翻译。请参考】

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号