登录
[宋] 周紫芝
太常何敢醉如泥,休沐相寻见亦稀。
倦著青衫君未可,老遮乌帽我当归。
翔鸾寺里停烟棹,西子湖边看落晖。
安得剧谈同一笑,孤篷六尺去如飞。
周紫芝这首诗作访友不成却收获一份别样的情意。开头“太常”句表明诗人官职虽低,但以酒相待时并未敢酩酊大醉,这并非因为诗人的官职卑微,不敢造次,实是尊重朋友。不过因休假相访,见面机会稀少,这为下文的惜别情绪作了铺垫。“倦著”二句是说彼此年岁已老,仕途未卜,志向不同,相聚无期,或归隐山林,或留恋尘世,各自都有自己的归宿。二句委婉曲折地表达惜别之意。“翔鸾”句写友人受朝廷排挤,谪居乡村,因而泊舟湖岸;而自己则愿留恋尘世,欣赏落日余晖。情景逼真,身临其境,大有异中之同之感。“安得”一句收篇干脆有力。表达了愿和友人共同开怀畅谈,尽兴而去。“孤篷六尺”暗示身无束羽之轻,“去如飞”即匆匆而去之意。诗人将人生之感慨,知己之欢聚,身世之飘零融情入景,寓事于诗,毫无雕琢之感。
细品周紫芝这首诗的字句词语,似乎还感受到诗人另有难言的隐情。这不禁使我想起清人纪昀对宋诗的评价:“宋诗以径尽意穷为上。”所谓“径尽”,是指诗中不藏机心,不做作;“意穷”是指情感自然流露而无雕琢痕迹。如果用纪昀的评价来品读周紫芝这首诗,那么字里行间似乎隐约可见一个被朝廷排挤的士人形象。这也许正是诗人所要流露的真情实感。
现在来赏析这首诗的现代文译文:
在太常卿的宴请中我怎敢像泥一样醉倒呢?休假日我难得与你相见。你身着青衫疲倦不堪还未到不能穿的时候,我戴着乌帽老态龙钟该回去了。我们在翔鸾寺里停船岸边,在西子湖边看夕阳西下。怎么才能和你畅谈并欢笑呢?乘着孤零零的小船去得像飞一样快。