登录

《钱申仲大夫索四亭诗各赋一首 通惠亭》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《钱申仲大夫索四亭诗各赋一首 通惠亭》原文

昔人品淄渑,惠山压东南。

谁知十里隔,通此一勺甘。

初不劳箨龙,漫山走嵌岩。

方池汲清碧,地脉通溶涵。

瓷瓯落飞雪,石鼎鸣风杉。

悬知与佳客,午梦回春酣。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作宋代诗人周紫芝《钱申仲大夫索四亭诗各赋一首 通惠亭》的赏析:

在山水诗中,古人品鉴山水之美的习惯,赋予了山水以象征意义。如周紫芝此诗,便将通惠亭比作惠山,认为它压住了东南的山水之美。然而,这样的比喻却也让人感到无奈,因为十里之隔,却只能通过这一勺甘泉来欣赏到它的美。

诗人没有详细描绘通惠亭的建筑之美,而是通过描述其周围的自然环境来展现它的魅力。亭子四周,山石嵌空,如同天然形成一般,不需劳烦人工雕刻。而那清碧的池水,则如同地脉上的溶涵,滋润着周围的一切。瓷瓯中落下的飞雪,石鼎中鸣响的风杉,都让人感受到通惠亭的魅力。

更为令人欣喜的是,一旦有佳客到来,这个午后的美梦就能让人醒过来,梦中的春日醉意被唤醒,也让通惠亭的美被唤醒。总的来说,此诗虽然只是一座小亭的描绘,但周紫芝用生动的笔触描绘出了一个宛若天然的山水画卷。

译文: 很久以前的人品尝淄水和渑水时评鉴它们的高低不同。现在这座通惠亭在东南方一带也能压倒众山水的风头了。人们怎么知道它只是离惠山十里之隔的呢?这是因为这里有这一勺甘泉就足以通向惠山的精魂。这个泉水是从不劳心费力的箨龙口中流出的。那泉水清澈碧绿而深邃广博如同深渊一样可居可游可栖,就如同天然生成的山水世界一般引人入胜。你可以在小小的瓷瓯里欣赏雪一般的泉水;你还可以在石头鼎中听着风吹过杉树林的声音。想象一下和好友一同在这里游玩、畅谈的画面吧!想必他们会陶醉在这午后的春意中吧!

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号