登录

《群山台暮雨》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《群山台暮雨》原文

杰观凌寒江,朱栏俯平野。

群峰江上来,屹立罗万马。

山容多态度,显晦入模写。

朝云结烟鬟,翠色远相射。

夜月横脩眉,娟娟亦闲雅。

天生此尤物,政复为闲者。

冯夷翻怒涛,汹汹激风榭。

神女亦将云,时从楚台下。

造物出奇杰,娱客助挥洒。

时方苦积潦,百里无十舍。

我虽非官曹,对酒那忍把。

人生急行乐,有味如啖蔗。

悲喜有乘除,归愁耿长夜。

现代文赏析、翻译

群山台暮雨

宋朝 周紫芝

临江高台冒隆寒,危栏平远千里宽。 高峰一一立如马,黛色重重来路看。 山容高下恣姿态,变态欲出浓淡。 朝云已结翠鬟立,便有无声香色界。 夜月还凭妙眉长,小立斜看真可人。 阿姆秀出皆尤物,宁为不暇心肠静。 凭时固多应接困,风雨有时还出应。 神灵变化知无穷,助我诗笔凌千乘。 时方俗尚困雕弊,百里十室无一安。 我虽无位老无力,对酒正宜行乐欢。 世事如云长在眼,悲喜乘除难自免。 归卧玉堂清不寐,夜长耿耿天西月。

赏析:此词围绕群山台暮雨展开了一系列的景物描写。以“杰观凌寒”“朱栏俯平野”展现高台入云的特色。山峰如同云马立于眼前。“群峰江上来”大开大合,“屹立罗万马”形象生动地突出了群山的壮观。“朝云”“夜月”用烟鬟翠色,形容月下峰影,妍丽清雅。“冯夷”“神女”以动写静,增添了山色的美感。“造物出奇”写出了群山秀美都是大自然赋予的,“娱客助研画”说酒就成了文人的生活的必需了,结尾表达了人生如梦,应及时行乐的旷达情怀。整首词开合有度,意境开阔,描绘生动,笔调高雅,在描绘自然中体现了作者的喜爱之情,体现了作者的积极用世的思想。

译文:高高的群山台在寒江之畔,红栏靠着空旷的平野。山峰屹立如千骑万马,披着黛色罗裙朝远处看。山容姿态多变,或显或晦如同画中写生。早晨看云起如烟鬟翠色,傍晚远山相射如修眉娟娟。天生如此美景,乃是造化神奇。江涛翻卷起汹涌的波涛,风雨中阵阵狂风席卷着山台。神女也驾着云朵从楚地飞来,忽隐忽现在云间。大自然造化出奇丽的山川,助我诗兴笔端挥洒。现时正当俗事困扰民困之时,百里内没有几处良田美宅。我虽然没有官职却年老无力,只能对酒当歌及时行乐。人生就如云逐日西下般转眼即逝,悲喜之事总是自然轮回难避免。回屋睡觉心仍恋着朝廷,长夜耿耿难以入眠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号