登录

《西湖春事五首 其五》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《西湖春事五首 其五》原文

半垂罗幕护红妆,闲系青骢在绿杨。

楼上日长时度曲,路边风过忽吹香。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

西湖春事五首 其五

宋 周紫芝

半垂罗幕护红妆,闲系青骢(cōng)在绿杨。 楼上日长时度曲,路边风过忽吹香。

“半垂罗幕护红妆”,诗人一上来就点出主要人物,描写西湖丽人的华贵装扮。由于主人公为妇女,三言两语就写出她及其住所之华丽、精致。“罗幕半垂”,用以暗示妇女生活之豪华,一个“护”字,表现罗幕与美人互相辉映,同时又衬托出歌妓们的娇艳动人。“闲系青骢(cōng)在绿杨”,这里从上面诗句中得出结论:那位美丽的西湖丽人住所后还有一片柳树成行环绕,可以听到弦管之声袅袅传来。笔法非常简洁。接下去两句直接描写从邻家传来的乐声和芳香。“楼上日长时度曲”,由于是春天,又是日长之时,所以歌妓们一天到晚唱个不停。“路边风过忽吹香”,是说邻家门前飘来阵阵花香,令人沉醉。这两句中“风过”与“香”关系密切,以动衬静,烘托出环境的幽静,一个美丽可爱的西湖丽人正安静地坐在那儿绣花唱歌,欣赏着大自然的美景,是那么闲适自得。含蓄蕴藉,让人品味无穷。

按照作者生活的年代及贯华堂校书生活的描绘(当时女弟不少均受知于贯华堂),又联系他的“万事中间起萧瑟”和“池塘寂寞人何在”等句来看,这位女子可能是一位遭际不幸而幸遇知音的才女。尽管诗人对她没有直接加以铺叙,但此诗写得如此委婉含蓄、虚中见实、余味无穷。就中可以体会出诗人对那位不幸才女的同情和对当时教育制度的不满。

再结合整组西湖春事的诗境从嗅觉与听觉两方面烘托女子的静态生活,《西湖春事》的最后一句写得很精彩。让我来给这首诗配一幅画,我会选择楼上凭栏的一位丽人,绿柳如烟、花香浮动中清音缓唱,表情专注、怡然自得的情景作为画面主景。这样的女子面对春风中阵阵花香与绿柳的映衬下绣花唱歌该是多么闲适自得!这种诗情画意不是十分丰富、美妙吗?

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号