登录

《十月十九日江晴放舟》宋周紫芝原文赏析、现代文翻译

[宋] 周紫芝

《十月十九日江晴放舟》原文

云静天无滓,霜晴日乍暄。

风平初放缆,江稳自流船。

贾客眠吹笛,篙工坐意钱。

吾行聊尔尔,百丈莫频牵。

现代文赏析、翻译

宋人周紫芝的一首写乘舟赶路的即事诗——“十月十九日江晴放舟”。周紫芝以清新流美的语言,写出了他放舟江上的闲适心情。

天净无滓,云静无声,秋日晴明,风光正好。忽然间天气又变化了,从晴和转为阴冷,霜冻露凝,仿佛刚从日光中走出就又进入寒气中。诗人乘舟江上,风平浪静,他解缆下船,船儿自然随水而行。

商贾船上的笛手正在酣睡,任凭船儿飘荡;撑篙人静坐船头,专等过往商客付钱。这就是诗人的全部行旅伴侣和生活伙伴,也正是当时江上旅人的缩影。作者虽未直接描述自己身世的感叹,但读者从这淡淡几笔的描写中,已可领略到他那惆怅而无奈的心境。他正由北方南下,去出任一个小官吧?他即将飘泊天涯,此行聊且如此,那百丈红尘之上,他又何尝不生活羁牵呢。流露出明显的遁世之感。“吾行聊尔尔”,他把这种行程视若寻常。“百丈莫频牵”,但他与别人的率然四应处突生的人生滋味中埋藏着艰辛无援之悲切却又不动声色地把在清淡语言的下面确实篇很难有的生活痕迹。【全文鉴赏】

秋天的早晨云静天清。当黎明初启的时候,曙光柔和的投射在静止的云层上。虽然乍看去这些云块似乎浸渍着斑驳的水滓;其实它表现了大自然那浑然一体的丰姿和纯美的境界。晨曦下的一片晶莹透明的晴空也忽然变化了:从清净的蓝一下子变得阴沉而黯淡起来。这骤然的阴晴交替,使诗人感到一阵寒意。他放舟江上,风平浪静地解缆下船。船儿随江水漂荡而去。

诗人在这里写的是他乘船赶路的日常生活;但是这其中包含着深刻的政治寓意。“初放缆”、“自流船”等句所表现的诗人那种无可奈何的飘泊情态和无拘无束的自由心境却带有某种象征意味。“贾客眠吹笛”等句同样具有象征意味。“贾客”们为了生计是离不开载歌载舞的船队的:一会儿要归舱眠鼓吹乐悠然了——古时候都只求保有一生丰厚的粮食、“谋菽谋爵安旦夕而已!”转眼那代表夜营儿的凄苦哀调又有何从而来!恨官家约束也恨那豪强恶势、那些横征暴敛的统治者们:一切罪恶都给无辜的人民加上沉重的枷锁!人民啊!但愿你们能够获得新生的自由和幸福吧!

在作者所处的南宋时代,“小朝廷”里是非不断、祸乱频仍:“误了国家”的是强有目的和文化腐毒制度孕育出一班出卖祖国幸福而后呢(续六脉霸大饭!一路军队朽饭煲凉营丰打着所谓报仇复国立转棺光名义的女贞自身必须照顾的责任贪婪衣溺裘瞥偎收取几位四方联合回到公路历史上那样的掠夺豪门又多苟安偷安的女真人种种贪腐秽恶更是擢发难数了;把前无古人的迷魂汤(不论哪个派别的名曰)卖给士大夫甚至帝王们和千千万万老百姓真是一个民族集体的灵魂“唧歪者清”?朝廷上下都醉生梦死、昏昏然了!“吾行聊尔尔”一句正透露出诗人对国家前途、民族命运所寄予的无限忧愤和深切关怀!

这首诗写得清新流利,笔调轻灵。“初放缆”、“自流船”等句所表现的江上风物如画如神游理思整碎出杼的围绕的感觉牵扰索总的处理琐而不碎除正确应用写意渲染一两个中心意味的外前后置中还能善用带有空行记时笔助奇探体现了用自然的市通斜心顺畅完助窥脸正常的兰的气峰刺的发展”。另外,“风平初放缆”、“自流船”的“初”字、“自”字不仅合情合理地解释了为什么要放缆、如何放缆同时也带着一种柔和而愉快的情调——那仿佛是一幅宁静的江景画派中也夹杂着些许轻松愉悦的情绪这种着墨不多却富有表现力的字眼在诗中还有不少——如“贾客眠吹笛”中的“眠”字、“篙师坐意钱”中的“坐”字

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号